Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
if i knew, i would definitely marry her
setiap malam dia akan datang
Última atualização: 2020-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i were a superhero, i would save people
kalau saya jadi superhero, saya akan menyelamatkan orang
Última atualização: 2021-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i did, i would be one of the wrongdoers.”
sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if i go back to kampung perak
balik kampung perak
Última atualização: 2023-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i did, i would certainly be one of the wrongdoers."
sesungguhnya aku jika bertindak demikian, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang zalim".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i would not have guessed that my sister has made me go back to school to learn
saya tidak sangka bahawa kakak saya telah membuat saya kembali ke sekolah utk belajar
Última atualização: 2016-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i have said anything wrong, i would like to apologise in adavance
adakah saya mengatakan apa-apa yang salah?
Última atualização: 2024-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then they would not be able to make a will, or go back to their people.
maka dengan itu, mereka tidak berpeluang membuat sebarang pesanan (wasiat atau lainnya), dan (kalau mereka berada di luar) mereka tidak sempat kembali kepada keluarganya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
had i knowledge of the unseen i would have acquired much good, and evil would not have touched me.
dan kalau aku mengetahui perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan mengumpulkan dengan banyaknya benda-benda yang mendatangkan faedah dan (tentulah) aku tidak ditimpa kesusahan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if we so willed, we would have transformed them where they were so that they would not go forward or backward.
(kekuatan akal fikiran mereka juga tidak sihat) dan kalau kami kehendaki, kami berkuasa mangubahkan keadaan jasmani mereka (menjadi kaku beku) di tempat yang mereka berada padanya; maka dengan itu, mereka tidak dapat mara ke hadapan dan juga tidak dapat undur ke belakang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i would marry their songs if i could
saya akan berkahwin dengan lagu mereka jika saya boleh
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i had the knowledge of the unknown i would have enjoyed abundance of the good, and no evil would have touched me.
dan kalau aku mengetahui perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan mengumpulkan dengan banyaknya benda-benda yang mendatangkan faedah dan (tentulah) aku tidak ditimpa kesusahan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i had knowledge of the unseen, i would have availed myself of an abundance of good, and no harm would have touched me.
dan kalau aku mengetahui perkara-perkara yang ghaib, tentulah aku akan mengumpulkan dengan banyaknya benda-benda yang mendatangkan faedah dan (tentulah) aku tidak ditimpa kesusahan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i have my body will keep the body well .. i'm going for my heart .. i would do anything for you daughter
kalau saya memiliki awak saya akan jaga awak dengan baik..saya akan bagi sepenuh hati saya..saya sanggup buat apa sahaja untuk awak putri
Última atualização: 2016-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say: "i will not follow your vain desires. if i did, i would go astray, and i would not be one of the rightly guided."
katakanlah lagi: "aku tidak akan menurut hawa nafsu kamu, kerana kalau aku turut, sesungguhnya sesatlah aku, dan tiadalah aku dari orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
then if thou completest ten it will be of thine own accord, for i would not make it hard for thee. allah willing, thou wilt find me of the righteous.
dan (ingatlah) aku tidak bertujuan hendak menyusahkanmu; engkau akan dapati aku insya allah, dari orang-orang yang baik layanannya".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"i would indeed, if i were to do so, be in manifest error.
"sesungguhnya aku (kalau melakukan syirik) tentulah aku pada ketika itu berada dalam kesesatan yang nyata.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
say: "i will not follow your wain desires: if i did, i would stray from the path, and be not of the company of those who receive guidance."
katakanlah lagi: "aku tidak akan menurut hawa nafsu kamu, kerana kalau aku turut, sesungguhnya sesatlah aku, dan tiadalah aku dari orang-orang yang mendapat hidayah petunjuk".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i made them not witnesses of the creation of the heavens and earth, neither of the creation of themselves; i would not ever take those who lead others astray to be my supporters.
aku tidak memanggil mereka menyaksi atau membantuku menciptakan langit dan bumi, dan tidak juga meminta bantuan setengahnya untuk menciptakan setengahnya yang lain; dan tidak sepatutnya aku mengambil makhluk-makhluk yang menyesatkan itu sebagai pembantu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i did not call them to witness the creation of the heavens and the earth, nor their own creation. i would not take as helpers those who lead (men) astray.
aku tidak memanggil mereka menyaksi atau membantuku menciptakan langit dan bumi, dan tidak juga meminta bantuan setengahnya untuk menciptakan setengahnya yang lain; dan tidak sepatutnya aku mengambil makhluk-makhluk yang menyesatkan itu sebagai pembantu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: