Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
what do u seek
renungan
Última atualização: 2014-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what do u see what
apa maksud u see what
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
among them some give ear to you. but no sooner do they leave your presence than they ask those endowed with knowledge: “what is it that he said just now?”
dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): "apa yang dikatakan oleh muhammad tadi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and there are those of them who seek to listen to you, until when they go forth from you, they say to those who have been given the knowledge: what was it that he said just now?
dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): "apa yang dikatakan oleh muhammad tadi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
among them are some who give ear unto thee (muhammad) till, when they go forth from thy presence they say unto those who have been given knowledge: what was that he said just now?
dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): "apa yang dikatakan oleh muhammad tadi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and among them are some who listen to you (o muhammad saw) till, when they go out from you, they say to those who have received knowledge: "what has he said just now?
dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): "apa yang dikatakan oleh muhammad tadi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and among them, [o muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, "what has he said just now?"
dan di antara mereka (yang hadir di majlismu wahai muhammad, ialah orang-orang munafik) yang mendengar ajaranmu (dengan sambil lewa), sehingga apabila mereka keluar dari sisimu berkatalah mereka (secara mengejek-ejek) kepada orang-orang yang diberi ilmu (dari kalangan sahabat-sahabatmu yang setia): "apa yang dikatakan oleh muhammad tadi?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível