A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maksud turn in
turn in
Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksud turn
maksud seterusnya
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
maksud turn 22
trun
Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maksud turn your device upside down
maksud terbalik
Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore to thy lord turn in prayer and sacrifice.
oleh itu, kerjakanlah sembahyang kerana tuhanmu semata-mata, dan sembelihlah korban (sebagai bersyukur).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in him i have put my trust and to him i turn in penitence.
kepada allah jualah aku berserah diri dan kepadanyalah aku kembali.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the day when you will turn in retreat with none to protect you from allah.
"(iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
therefore turn in prayer to your lord and sacrifice (to him only).
oleh itu, kerjakanlah sembahyang kerana tuhanmu semata-mata, dan sembelihlah korban (sebagai bersyukur).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah brings close to himself whom he will, and guides to him those who turn in repentance.
allah memilih serta melorongkan sesiapa yang dikehendakinya untuk menerima ugama tauhid itu, dan memberi hidayah petunjuk kepada ugamanya itu sesiapa yang rujuk kembali kepadanya (dengan taat).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
perhaps our lord will replace it with a better garden. we turn in repentance to our lord".
"semoga tuhan kita, (dengan sebab kita bertaubat) menggantikan bagi kita yang lebih baik daripada (kebun yang telah binasa) itu; sesungguhnya, kepada tuhan kita sahajalah kita berharap".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
turn in repentance to your lord and submit to his will before you are afflicted with the torment after which you can receive no help.
"dan kembalilah kamu kepada tuhan kamu dengan bertaubat, serta berserah bulat-bulat kepadanya, sebelum kamu didatangi azab; kerana sesudah itu kamu tidak akan diberikan pertolongan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he will remove the rage from their hearts. god will turn in his mercy to whom he wills. god is all knowing and wise.
dan ia juga akan menghapuskan kemarahan hati orang-orang yang beriman itu, dan allah akan menerima taubat orang-orang yang dikehendakinya; dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but god will surely turn in mercy to him who repents after his transgression and reforms. surely, god is most forgiving and ever merciful.
maka sesiapa yang bertaubat sesudah ia melakukan kejahatan (curi) itu dan memperbaiki amal usahanya, sesungguhnya allah menerima taubatnya; kerana allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
turnest thou not thy attention to those who turn (in friendship) to such as have the wrath of allah upon them?
tidakkah engkau melihat (bagaimana jahatnya) orang-orang yang bersahabat karib dengan kaum yang telah dimurkai allah (dengan sebab kekufuran dan khianatnya)?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forgive, then, those who turn in repentance, and follow thy path; and preserve them from the penalty of the blazing fire!
rahmatmu dan ilmumu meliputi segala-galanya; maka berilah ampun kepada orang-orang yang bertaubat serta menurut jalanmu, dan peliharalah mereka dari azab neraka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah accept the repentance of those who do evil in ignorance and repent soon afterwards; to them will allah turn in mercy: for allah is full of knowledge and wisdom.
sesungguhnya penerimaan taubat itu disanggup oleh allah hanya bagi orang-orang yang melakukan kejahatan disebabkan (sifat) kejahilan kemudian mereka segera bertaubat, maka (dengan adanya dua sebab itu) mereka diterima allah taubatnya; dan (ingatlah) allah maha mengetahui, lagi maha bijaksana.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and whatsoever it be wherein ye differ the decision thereof is with allah; such is allah, my lord: in him put my trust and unto him i turn in penitenance.
dan (katakanlah wahai muhammad kepada pengikut-pengikutmu): "apa jua perkara ugama yang kamu berselisihan padanya maka hukum pemutusnya terserah kepada allah; hakim yang demikian kekuasaannya ialah allah tuhanku; kepadanyalah aku berserah diri dan kepadanyalah aku rujuk kembali (dalam segala keadaan)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fear allah, without doubt allah turns (in mercy) and he is the merciful.
(jika demikian keadaan mengumpat) maka sudah tentu kamu jijik kepadanya. (oleh itu, patuhilah larangan-larangan yang tersebut) dan bertaqwalah kamu kepada allah; sesungguhnya allah penerima taubat, lagi maha mengasihani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
again will allah, after this, turn (in mercy) to whom he will: for allah is oft-forgiving, most merciful.
kemudian allah menerima taubat orang-orang yang dikehendaki (dengan memberi taufiq untuk memeluk islam), sesudah (orang-orang kafir itu ditimpakan dengan azab); dan (ingatlah) allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"and turn in repentance and in obedience with true faith (islamic monotheism) to your lord and submit to him, (in islam), before the torment comes upon you, then you will not be helped.
"dan kembalilah kamu kepada tuhan kamu dengan bertaubat, serta berserah bulat-bulat kepadanya, sebelum kamu didatangi azab; kerana sesudah itu kamu tidak akan diberikan pertolongan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível