Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
but those who molest the messenger will have a grievous penalty.
dan orang-orang yang menyakiti rasulullah itu, bagi mereka azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do not molest her lest the chastisement of an awesome day should seize you."
"dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (jika kamu menyakitinya) maka akibatnya kamu akan dibinasakan oleh azab seksa hari yang besar (huru-haranya)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
among them are men who molest the prophet and say, "he is (all) ear."
dan di antara mereka (yang munafik itu) ada orang-orang yang menyakiti nabi sambil mereka berkata: "bahawa dia (nabi muhammad) orang yang suka mendengar (dan percaya pada apa yang didengarnya)".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
leave her free to graze upon god's earth, and do not molest her lest a grievous punishment should befall you.
oleh itu, biarkanlah unta itu mencari makan di bumi allah, dan janganlah kamu menyentuhnya dengan sesuatu yang menyakitinya; (kalau kamu menyentuhnya) maka kamu akan ditimpa azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and when ye are journeying in the earth there shall be no fault in you that ye shorten the prayer if ye fear that those who disbelieve shall molest you, verily the infidels are ever unto you an avowed enemy.
dan apabila kamu musafir di muka bumi, maka kamu tidaklah berdosa "mengqasarkan" (memendekkan) sembahyang jika kamu takut diserang oleh orang-orang kafir. sesungguhnya orang-orang kafir itu adalah musuh yang amat nyata bagi kamu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and there are some of them who molest the prophet and say: he is one who believes every thing that he hears; say: a hearer of good for you (who) believes in allah and believes the faithful and a mercy for those of you who believe; and (as for) those who molest the apostle of allah, they shall have a painful punishment.
dan di antara mereka (yang munafik itu) ada orang-orang yang menyakiti nabi sambil mereka berkata: "bahawa dia (nabi muhammad) orang yang suka mendengar (dan percaya pada apa yang didengarnya)". katakanlah: "dia mendengar (dan percaya) apa yang baik bagi kamu, ia beriman kepada allah dan percaya kepada orang mukmin, dan ia pula menjadi rahmat bagi orang-orang yang beriman di antara kamu".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível