Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i'm sorry cause the kinds you last
saya minta maaf sebab buat awak macam itu
Última atualização: 2017-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you owe me
awak hutang saya
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
you owe me story
kau hutang aku satu cerita
Última atualização: 2020-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or do they cause you any benefit or harm?"
"atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
it is he who gave you life. then he will cause you to die.
dan dia lah yang menghidupkan kamu, kemudian ia mematikan kamu, kemudian ia menghidupkan kamu semula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or do they bring you any benefit, or cause you any harm?’
"atau mereka dapat memberikan sesuatu yang ada manfaatnya kepada kamu ataupun menimpakan sesuatu bahaya?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
forcing this application to quit will cause you to lose any unsaved changes.
memaksa aplikasi ini keluar akan menyebabkan anda kehilangan sebarang perubahan yang tidak disimpan.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we did not reveal the qur'an to you to cause you distress;
kami tidak menurunkan al-quran kepadamu (wahai muhammad) supaya engkau menanggung kesusahan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say, "it is not in my power to cause you either harm or good?"
katakanlah lagi; " sesungguhnya aku tidak berkuasa mendatangkan sebarang mudarat dan tidak juga berkuasa mendatangkan sebarang kebaikan bagi kamu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
but if you remain steadfast and mindful of allah their designs will not cause you harm.
dan kalau kamu sabar dan bertaqwa, (maka) tipu daya mereka tidak akan membahayakan kamu sedikitpun.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and he will later cause you to return to it and will then again bring you out of it.
"kemudian ia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati), dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and thereafter he will cause you to return thereinto, and he will bring you forth a forthbringing.
"kemudian ia mengembalikan kamu ke dalam bumi (sesudah mati), dan mengeluarkan kamu daripadanya (sesudah dihidupkan semula untuk dihitung amal kamu dan diberi balasan), dengan pengeluaran yang sesungguh-sungguhnya?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
he will cause you to die, and will then revive you. can any of your associates do any of that?
adakah di antara makhluk-makhluk yang kamu sekutukan dengan allah itu sesiapa yang dapat berbuat sesuatu pun dari segala yang tersebut?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
god is he who created you, then provides for you, then will cause you to die and then bring you back to life.
allah jualah yang mencipta kamu; kemudian ia memberi rezeki kepada kamu; sesudah itu ia mematikan kamu; kemudian ia menghidupkan kamu semula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
allah is the one who created you, then provided for you, then will cause you to die, and then will give you life.
allah jualah yang mencipta kamu; kemudian ia memberi rezeki kepada kamu; sesudah itu ia mematikan kamu; kemudian ia menghidupkan kamu semula.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be sure i will cut off your hands and your feet on opposite sides, and i will cause you all to die on the cross!"
demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang kemudian aku akan memalang kamu semuanya".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
and he it is who gave you life and will thereafter cause you to die, and will thereafter give you life; verily man is ingrate.
dan dia lah yang menghidupkan kamu, kemudian ia mematikan kamu, kemudian ia menghidupkan kamu semula. sesungguhnya manusia sangatlah tidak bersyukur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
when you infatuate over women, allowing them to take over your mind and cause you to do things for them that you wouldn't normally do.
melayan gadis dengan betul bukanlah simping
Última atualização: 2021-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"be sure i will cut off your hands and your feet on apposite sides, and i will cause you all to die on the cross."
"demi sesungguhnya, aku akan memotong tangan dan kaki kamu dengan bersilang, kemudian aku akan memalang kamu semuanya".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
if i do a job in 30 minutes it s because i spent 10 years learning how to do that in 30 minutes you owe me for the years not the minutes
if i do a job in 30 minutes it s because i spent 10 years learning how to do that in 30 minutes you owe me for the years not the minutes
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: