Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
his are the ships with elevated sails upon the sea like mountains.
dan dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and to him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
dan dia lah yang menguasai kapal-kapal yang belayar di laut, yang kembang tinggi layarnya seperti gunung-ganang;
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
did you not see that the ship sails on the sea by allah’s grace, so that he may show you some of his signs?
tidakkah engkau memerhatikan bahawasanya kapal-kapal belayar di laut dengan nikmat kurnia allah, untuk diperlihatkan kepada kamu sebahagian dari tanda-tanda kemurahannya?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a fog descends on the harbour and with ni captain around,the walkers have to take care of themselves anda the goblin.as the tidur has risen,the anchor chain is now too short and the goblin drifts out to the sea.to keep the yacht safe from the fog,sandbanks and shoals,they sail eastward and further out to sea.susan and titty feel seasick while john has to manage the mainstail.they get through a stormy night and susan finnaly gets over her seasickness ,and manages the helm.
kabut turun di pelabuhan dan dengan kapten di sekitar, para pejalan kaki harus menjaga diri mereka sendiri dan goblin. ketika tidur telah meningkat, rantai sauh sekarang terlalu pendek dan goblin melayang ke laut. untuk menjaga kapal layar selamat dari kabut, tebing pasir dan beting, mereka berlayar ke arah timur dan lebih jauh ke laut. susan dan titty merasa mabuk sementara john harus menguruskan jalan utama. mereka melalui malam yang ribut dan susan akhirnya mengatasi mabuk lautnya, dan menguruskan helm.
Última atualização: 2020-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: