A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
most of the existing technologies still need to demonstrate their reliability and survivability in the marine environment.
il-biċċa l-kbira tat-teknoloġiji eżistenti għad iridu juru l-affidabbiltà u s-sopravivenza tagħhom fl-ambjent tal-baħar.
improving the affordability, reliability, survivability, operability and stability of ocean energy devices18 is essential.
it-titjib tal-affordabbiltà, l-affidabbiltà, is-sopravivenza, l-operabbiltà u l-istabbiltà ta’ tagħmir tal-enerġija mill-oċeani18 huwa essenzjali.
such determination shall be made by the administration of the flag state only after careful consideration of the impact on ship operations and survivability.
dak l-istabbilir għandu jsir mill-amministrazzjoni ta' l-istat tal-bandiera biss wara konsiderazzjoni bil-għaqal ta' l-impatt fuq it-tħaddim tal-vapur u s-sopravivenza.
alterations made to an existing ship which are intended solely to achieve a higher survivability standard, shall not be regarded as modifications of a major character;
alterazzjonijiet magħmula fuq vapuri eżistenti li huma maħsuba unikament biex jinkiseb standard għola ta' sopravivenza, m'għhandhomx ikunu meqjusa bħala modifikazzjonijiet ta' karattru estensiv;
as safe in the reactor or fermentor as recipient or parental organism, but with limited survivability and/or replicability without adverse consequences in the environment.
siguri fir-reattur jew fermentatur bħala organiżmu reċipjent jew parentali, iżda b’kapaċità ta’ sopravivenza u/jew ta’ replikabbiltà limitata u/jew kapaċità illi jkunu kkupjati mingħajr konsegwenzi negattivi għall-ambjent.
fish caught when fishing with trapnets, pots and creels have a high survivability due to the characteristics of those gears which do not cause damage to the fish, as confirmed by experimental fishing trips.
il-ħut maqbud permezz ta’ sajd bi xbieki nassa, nases u kavetti ikollu sopravivenza għolja minħabba l-karatteristiċi ta’ dawk l-irkapti li ma jikkawżawx ħsara lill-ħut, kif ikkonfermat minn vjaġġi tas-sajd sperimentali.
located in the uk, spain, sweden and denmark, these projects are mostly pre-commercial, demonstrating the reliability and survivability of tested devices.
dawn il-proġetti, li jinsabu fir-renju unit, spanja, l-isvezja u d-danimarka, huma fil-biċċa l-kbira fi stadju prekummerċjali, biex juru l-affidabbiltà u s-sopravivenza tal-apparat ittestjat.
bulkheads/barriers with a height less than that specified above, may be accepted if model tests are carried out in accordance with part ii of this annex to confirm that the alternative design ensures appropriate standard of survivability.
jistgħu jiġu aċċettati paratiji/ostakoli b'għoli inqas minn dak speċifikat hawn fuq jekk it-testijiet mudell jitwettqu skond it-tieni parti ta' dan l-anness sabiex jikkonfermaw illi d-disinn alternattiv jiżgura l-istandard xieraq tal-kapaċità tas-sopravivenza.
the purpose of this directive is to lay down a uniform level of specific stability requirements for ro-ro passenger ships, which will improve the survivability of this type of vessel in case of collision damage and provide a high level of safety for the passengers and the crew.
l-għan ta' din id-direttiva huwa li jistabbilixxi livell uniformi tal-ħtiġiet speċifiċi ta' l-istabbiltà għall-vapuri ro-ro tal-passiġġieri, li jridu jippromwovu l-abbiltà tas-sopravivenza ta' dan it-tip ta' vapur fil-każ ta' ħsara minn kolliżjoni u tipprovdi livell għoli tas-sigurtà lill-passiġġieri u lill-ekwipaġġ
the survivability of ro-ro passenger ships following collision damage, as determined by their damage stability standard, is an essential factor for the safety of passengers and crew and is particularly relevant for search and rescue operations;
l-abbiltà tas-sopravivenza wara ħsara minn kolliżjoni ta' vapuri ro-ro tal-passiġġieri, kif stabbilita bl-istandard tal-ħsara tiegħu fl-istabbiltà, hija fattur essenzjali għas-sigurtà tal-passiġġieri u ta' l-ekwipaġġ u hija rilevanti b'mod partikolari fl-operazzjonijiet ta' tfittxija u salvataġġ;
existing class b ro-ro passenger ships shall comply with regulation 8, not later than the date of the first periodical survey after the date of compliance prescribed below, according to the value of a/amax as defined in the annex of the calculation procedure to assess the survivability characteristics of existing ro-ro passenger ships when using a simplified method based upon resolution a.265 (viii), developed by the maritime safety committee at its 59th session in june 1991 (msc/circ. 574):
bastimenti tal-passiġġieri eżistenti għandhom jikkonformaw ma’ regolament 8, sa mhux aktar tard mid-data ta’ l-ewwel survej perjodiku wara d-data tal-konformità stabbilita hawn taħt, skond il-valur ta’ l-a/amax kif imfissra fl-anness tal-proċedura tal-kalkolu biex jistmaw il-karatteristiċi tas-sopravivenza tal-bastimenti tal-passiġġieri ro-ro eżistenti meta jużaw metodu simplifikat ibbażat fuq riżoluzzjoni a.265 (viii), żviluppata mill-kumitat għas-sigurtà marittimu fid-59 sessjoni f’Ġunju ta’ l-1991 (msc/circ.