Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lets be humble to each other
haehaa
Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be kind to you
kia atawhai ki a koe ano
Última atualização: 2023-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be kind
ka kaha te haere, ka haere te uaua
Última atualização: 2020-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am missing each other
kia tupato kei te ngaro ahau i a koe
Última atualização: 2023-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
get your hands on each other
kia hui hui ngatahi o ringringa
Última atualização: 2020-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
very kind to you
tino arohanui
Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hope we can see each other again
tumanako ahau ka kite ano tatou i a raatau korero
Última atualização: 2019-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be kind and stay safe
kia atawhai, kia noho haumaru
Última atualização: 2022-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
be kind to all your family, friends and peers
kia atawhai ki to whanau katoa
Última atualização: 2022-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stay safe, and remember be kind to yourself and others
noho haumaru, kia maumahara kia atawhai ki a koe ano me etahi atu
Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
remember to be kind to everyone and live a happy life
tena koe to matua keke pai tenei
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thank you, be kind and stay safe
kia atawhai, kia noho haumaru
Última atualização: 2022-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stay warm stay safe stay home and remember to be kind to one another
noho mahana noho haumaru ka noho ki te kaainga
Última atualização: 2021-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as you travel the highway of life bring ing joy to each other as husband and wife love to you both
i a koe e haere ana i te huarahi nui o te oranga e harikoa ana tetahi ki tetahi i te mea e aroha ana te tane me te w ahine ki a korua
Última atualização: 2022-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mercy and truth are met together; righteousness and peace have kissed each other.
kua tutaki te mahi tohu raua ko te pono: kua kihi ki a raua te tika me te rongo mau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
greetings to each of you in the name of jesus christ.
tena koutou katoa i runga i te ingoa o ihu
Última atualização: 2022-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs:
me te whakatekau ki te reme, o nga reme kotahi tekau ma wha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent.
na ka haere a mohi ki te whakatau i tona hungawai, a ka tuohu, ka kihi hoki i a ia; a ka ui raua ki a raua ki te pai i tetahi, i tetahi; a haere ana raua ki te teneti
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams,
hei te paraoa pai ano i konatunatua ki te hinu te whakahere totokore; kia toru nga whakatekau ki te puru, o nga puru kotahi tekau ma toru, kia rua nga whakatekau ki te hipi toa, ara o nga hipi toa e rua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and they spake unto him, saying, if thou be kind to this people, and please them, and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
na ka korero ratou ki a ia, ka mea, ki te mea ka pai tau ki tenei iwi, a ka whakamanawareka koe i a ratou, a ka pai nga korero e korerotia e koe ki a ratou, na ko ratou hei pononga mau i nga ra katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: