Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
you have a big heart
he ngākau nui tō
Última atualização: 2023-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
big
toku poro peke
Última atualização: 2021-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
big cock
karekau enei hoe i te pono
Última atualização: 2022-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
big island
motu nui
Última atualização: 2017-11-09
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
this is a big
he nui tenei whare
Última atualização: 2022-02-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
big thanks to you
nga mihi nui ki a
Última atualização: 2023-09-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
no, big to the rams
kao, rahina ki te ramere
Última atualização: 2024-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
big hugs and lots of love
tauawhi nui, nui te aroha
Última atualização: 2021-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evening site the big man.
pehea nga hiri
Última atualização: 2022-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he has a big family
he whanau nui to whanaunga
Última atualização: 2023-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aroha = love/ nui = big
arohanui tama!
Última atualização: 2022-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
we are having a big party
kei a tatou he rōpū
Última atualização: 2018-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maman sex movie with a big fan
فیلم سکس مامان با پسر ژاپنی
Última atualização: 2023-07-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
is your house small and big?
he iti, he nui tō whare?
Última atualização: 2024-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
big thanks to you - window school also teacher
nga mihi nui ki a koe te kura o matapihi
Última atualização: 2021-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
big love to you (singular "you"), friend
arohanui ki a koe
Última atualização: 2022-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível