Você procurou por: copy (Inglês - Maori)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

copy

Maori

māhau

Última atualização: 2020-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

copy to

Maori

_tārua ngā kupu

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

_undo copy

Maori

_whakakore

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

copy _location

Maori

_wāhi:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

_text to copy:

Maori

ngā kupu tārua:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

copy the selection

Maori

tārua te whiringa

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

%s (%'dth copy)%s

Maori

%s (copy %'d)%s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

copy to the clipboard.

Maori

tārua.

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

copy the current selection to the desktop

Maori

kotia te whiringa

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

copy the current selection to the home folder

Maori

kotia te whiringa

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and he wrote there upon the stones a copy of the law of moses, which he wrote in the presence of the children of israel.

Maori

a tuhituhia ana e ia i reira ki nga kohatu nga kupu o te ture a mohi, he mea tuhituhi i te aroaro o nga tama a iharaira

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.

Maori

ko nga korero i tuhituhia, mo te ture kia hoatu ki nga kawanatanga katoa, i whakakitea nuitia ki nga iwi katoa, kia tatanga ai ratou i taua ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

Maori

i whakapuakina ki nga iwi katoa nga kupu i tuhituhia mo te ture kia whakatakotoria i nga kawanatanga katoa, kia mataara ai nga hurai i taua ra ki te rapu utu i o ratou hoariri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this is the copy of the letter that they sent unto him, even unto artaxerxes the king; thy servants the men on this side the river, and at such a time.

Maori

ko nga kupu tenei o te pukapuka i tukua e ratou ki a kingi arataherehe, na au pononga, na nga tangata i tera taha o te awa, a tera atu nga kupu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

could not find the icon '%s'. the '%s' theme was not found either, perhaps you need to install it. you can get a copy from: \t%s

Maori

kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,785,197,460 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK