Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
professional develop course with zoom
whakawhanake ngaio akoranga me te topa
Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the main course and desserts for the day were prepared
Última atualização: 2024-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have fought a good fight, i have finished my course, i have kept the faith:
kua whawhaitia e ahau te whawhai pai, kua omakia toku omanga, kua rite i ahau te whakapono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;
heoi, ko te rerenga atu i toroa, ka tika tonu matou ki hamotarakia, a ao ake te ra ki neapori
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the fifth captain for the fifth month was shamhuth the izrahite: and in his course were twenty and four thousand.
ko te tuarima o nga rangatira, mo te rima o nga marama, ko hamahutu itirahi. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, that while he executed the priest's office before god in the order of his course,
na tupono tonu, i a ia e mahi ana i a te tohunga mahi i te aroaro o te atua i te takanga o tana wiki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sixth captain for the sixth month was ira the son of ikkesh the tekoite: and in his course were twenty and four thousand.
ko te tuaono o nga rangatira, mo te ono o nga marama, ko ira tama a ikehe tekoi. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the eighth captain for the eighth month was sibbecai the hushathite, of the zarhites: and in his course were twenty and four thousand.
ko te tuawaru, mo te waru o nga marama, ko hipekai huhati, no nga terahi. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
finally, brethren, pray for us, that the word of the lord may have free course, and be glorified, even as it is with you:
heoi, e oku teina, inoi mo matou, kia rere te kupu a te ariki, kia whai kororia, kia pena me tena i a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and over the course of the second month was dodai an ahohite, and of his course was mikloth also the ruler: in his course likewise were twenty and four thousand.
ko te rangatira o te wehenga mo te rua o nga marama, ko rorai ahohi, me tona wehenga; ko mikiroto te rangatira. e rua tekau ma wha mano i tona wehenga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto coos, and the day following unto rhodes, and from thence unto patara:
heoi ka wehe matou i a ratou, ka rere, a tika tonu atu, tae noa ki koha, a ao ake te ra kei roro, i reira atu ki patara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but none of these things move me, neither count i my life dear unto myself, so that i might finish my course with joy, and the ministry, which i have received of the lord jesus, to testify the gospel of the grace of god.
otira kahore ahau e ihupuku ki te ora, hei painga ki ahau ake, engari kia taea taku e whai nei, me te mahi i homai ki ahau e te ariki, e ihu, ara kia whakaaturia te rongopai o te aroha noa o te atua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i have learn a lesson it won’t happen again an iv learn from you teaching me how to be mature an these habits won’t happen again but sadly i won’t get a chance to prove my self love you stay strong for your kids i won’t forget what iv course love you
kua akohia e au he akoranga kaore ano kia puta ano he ako i a koe mai i a koe e whakaako ana ki ahau me pehea e maama ai enei ahuatanga kaore e puta ake, engari ka pouri kaore au e whai waahi ki te whakamatau i taku aroha whaiaro kia noho kaha koe mo au tamariki kaore ahau e wareware ki te aha e aroha ana ki a koe
Última atualização: 2019-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: