A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
whakarerea te kino, mahia te pai, ka noho tonu ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they began to pray him to depart out of their coasts.
na ka anga ratou ka tohe ki a ia kia haere atu i o ratou wahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
mawehe atu i te kino, mahia te pai; rapua te ata noho, whaia hoki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
ko te tangata e homai ana i te kino hei utu mo te pai, e kore te kino e neke atu i tona whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
be not wise in thine own eyes: fear the lord, and depart from evil.
kei whakaaro ki a koe he mohio koe; e wehi ki a ihowa, kia mawehe i te kino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
a ka tomo koutou ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
ko taku kupu tenei ki a koe, e kore rawa koe e puta mai i reira, kia poto ra ano nga moni iti rawa te utu e koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a froward heart shall depart from me: i will not know a wicked person.
ka mawehe atu i ahau te ngakau parori ke: e kore ahau e mohio ki te mea kino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hear me now therefore, o ye children, and depart not from the words of my mouth.
na reira, e aku tamariki, whakarongo mai ki ahau, kei mahue hoki nga kupu a toku mangai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and they came and besought them, and brought them out, and desired them to depart out of the city.
na ka haere mai ratou, ka tohe ki a raua; a, ka oti raua te arahi ki waho, ka mea ratou kia haere atu raua i te pa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and then will i profess unto them, i never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
ko reira ahau mea ai ki a ratou, kahore rawa ahau i mohio ki a koutou; mawehe atu i ahau, e nga kaimahi i te tutu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said unto him, i will not go; but i will depart to mine own land, and to my kindred.
a ka mea tera ki a ia, e kore ahau e haere: engari me haere ahau ki toku whenua, ki oku whanaunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he said unto them, in what place soever ye enter into an house, there abide till ye depart from that place.
i mea ano ia ki a ratou, ka tapoko ki tetahi whare, hei reira noho ai a haere noa i reira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and unto man he said, behold, the fear of the lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
a ka mea ia ki te tangata, na, ko te wehi ki te ariki, ko te whakaaro nui tena; a ko te mawehe atu i te kino, koia te matauranga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband: and let not the husband put away his wife.
engari, ki te mawehe ia, me noho hoakore, me hohou ranei te rongo ki tana tane: kaua hoki te tane e whakarere i tana wahine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
ki te kahore hoki tetahi e manako ki a koutou, ki te kore e whakarongo ki a koutou kupu, ka haere koutou ki waho o taua whare, o taua pa ranei, ka whakangahoro i te puehu o o koutou waewae
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the keeper of the prison told this saying to paul, the magistrates have sent to let you go: now therefore depart, and go in peace.
na ka korerotia e te kaitiaki herehere enei kupu ki a paora, ka mea, kua tono tangata mai nga kaiwhakawa, kia tukua korua: tena ra puta mai, haere i runga i te rangimarie
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and david said to uriah, tarry here to day also, and to morrow i will let thee depart. so uriah abode in jerusalem that day, and the morrow.
na ka mea a rawiri ki a uria, e noho ki konei i tenei ra ano, a apopo ahau unga ai i a koe. heoi, noho ana a uria i taua ra, i te aonga ake ano, ki hiruharama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that i will break the assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
mo te ahiriana kia whati i ahau ki toku whenua, kia takatakahia ki runga ki oku maunga: ko reira tana ioka marere ai i runga i a ratou; a ka marere tana pikaunga i runga i o ratou pokohiwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will make an everlasting covenant with them, that i will not turn away from them, to do them good; but i will put my fear in their hearts, that they shall not depart from me.
ka whakaritea ano e ahau he kawenata mau tonu ki a ratou, he mea e kore e whakatahuritia atu e ahau i a ratou, kia mahia he pai ki a ratou; a ka hoatu e ahau toku wehi ki o ratou ngakau, kei whakarere ratou i ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: