Você procurou por: he was born in nineteen ninety four (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

he was born in nineteen ninety four

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

he was born

Maori

ko tōna ingoa

Última atualização: 2022-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

c/he was born in the year

Maori

nō tokoroa tōnā whānau

Última atualização: 2022-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was born in

Maori

tena kautou

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

she was born in 2016

Maori

i mate ia i te tau 2016

Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my mother was born in

Maori

whanau toku papa i roto i

Última atualização: 2022-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was born in new zealand

Maori

i whanau mai ahau e

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was born in taranaki in 1966

Maori

i whanau ia ki taranaki

Última atualização: 2022-04-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i was born in a surrogate in massachusett

Maori

i whanau mai ahau i tamaki makaurau.

Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

his parents answered them and said, we know that this is our son, and that he was born blind:

Maori

ka whakahoki ona matua ki a ratou, ka mea, e mohio ana maua, ko ta maua tama tenei, i whanau matapo mai ano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

kirsten is my mother and she is married to my stepfather, rob taylor. he was born on december 12, 1969 and lived in rarotonga as a child.

Maori

ko kirsten tōku whaea ā e mārina ana ia ki tōku matua whakaangi, a rob taylor. i whānaunau mai ia i te tekau mā rua o tihema, i kotahi mano iwa rau ono tekau mā iwa ā i noho ia ki rarotonga mō tana tamarikitanga.

Última atualização: 2020-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and of zion it shall be said, this and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.

Maori

ae ra ko te kupu tenei mo hiona, i whanau tenei me tera ki reira: ma te runga rawa pu ano ia e whakapumau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

now when jesus was born in bethlehem of judaea in the days of herod the king, behold, there came wise men from the east to jerusalem,

Maori

na, i te mea kua whanau nei a ihu ki peterehema o huria, i nga ra o kingi herora, na, ka haere mai etahi maki i te rawhiti ki hiruharama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and his disciples asked him, saying, master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?

Maori

na ka ui ana akonga ki a ia, ka mea, e te kaiwhakaako, ko wai i hara, ko tenei, ko ona matua ranei, i whanau matapo ai ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

by faith moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king's commandment.

Maori

na te whakapono a mohi, i tona whanautanga, i huna ai e ona matua e toru nga marama, i kite hoki raua he tamaiti ataahua ia; kihai hoki raua i mataku ki te ture a te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

and if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the lord; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.

Maori

a ki te noho he manene i roto i a koutou, a ka mea ki te mahi i te kapenga ki a ihowa; kia rite ki nga tikanga o te kapenga, ki nga ritenga ano o taua mahi, tana e mea ai: kia kotahi ano ta koutou tikanga mo te manene raua ko te tangata whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

i am matiu rata, i was born on the 26th of march 1934, i was born in te hapua to my mother mereana and father Ãta. at this moment in time in 1997, i currently live in hikurangi in whangarei. throughout my life, i have moved all over aotearoa to many different places. i lived a hard but happy childhood losing my father at the age of 10. my father had to drop out of school and start work early so he was able to provide for us, this was something hard to do in te hapua so at age 5 my family mov

Maori

ko matiu rata ahau, i whanau ahau i te 26 o maehe 1934, i whanau ahau i te hapua ki toku whaea a mereana raua ko papa Ãta. i tenei wa i te tau 1997, kei hikurangi ahau e noho ana i whangarei. i roto i toku oranga, kua nuku ahau puta noa i aotearoa ki nga waahi maha. i noho ahau he tamariki uaua engari he harikoa i te ngaronga o toku papa i te 10 o ona tau. me mutu taku papa i te kura me te timata moata ki te mahi kia taea ai e ia te whangai i a matou, he mahi uaua tenei ki te hapua no reira i te 5 tau. toku whanau mov

Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,440,086 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK