Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beautiful soul
wairua ataahua
Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alisha is a beautiful soul
he wairua ātaahua a brooke
Última atualização: 2022-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a bird
ka tu ka rere mai
Última atualização: 2019-05-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a beautiful garden
he kari ataahua ta matou
Última atualização: 2021-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a son of god
Última atualização: 2021-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a little nervous
tēnā koe mo te wā ka wātea
Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a native, living
he maori au, e noho nei māori
Última atualização: 2021-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a teacher at te kura
he kaiako ahau
Última atualização: 2023-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a seed, sown in the sky
he kakano ahau
Última atualização: 2021-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a teacher and a leader
he kaiako ahau
Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a bird, so stand and run
ko au he manu, ka tu ka rere koe
Última atualização: 2019-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i am a star at being a leader
he hoa atawhai ahau
Última atualização: 2021-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a brave woman, a beautiful woman
wahine tuturu
Última atualização: 2021-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a beautiful soul is never forgotten rest in peace beautiful soul
okioki i runga i te rangimarie wairua ataahua
Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iranian sexy movie with a beautiful woman
فیلم سکسی ایرانی با زن داداشر
Última atualização: 2023-10-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: