A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moon
tamatea
Última atualização: 2016-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
moon wave
tihi
Última atualização: 2021-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beautiful moon
ataahua marama i tenei po
Última atualização: 2022-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon tonight
te marama i te po nei
Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon is hinnning
whiti te marama
Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the moon shines at night
tia ho iho mai koe
Última atualização: 2023-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i love you to the moon & back.
tino aroha ki a koe e rahera. tena koa tirohia koe. xoxo
Última atualização: 2021-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
moon and try, this moon, moon spending
pipis
Última atualização: 2016-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
love you to the moon and back for always
e aroha ana ahau ki a koe ki te marama me te hoki mai i ngā wā kat
Última atualização: 2021-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my mother and i went to the moon and back
converter
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
welcome, come baby, to the world of moon, to the family
8ntroducing house
Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the world inside the moon the light the way the spirit the pillars of the challenge
te ao te roto te kahaarait te marama te ara te wairua nga pou tupu pawero
Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;
ki te mea i kite ahau i te ra e whiti ana, i te marama ranei e haere ana i tona tiahotanga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.
ka pouri te ra me te marama, ka kore ano te titi o nga whetu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
whakatangihia te tetere i te kowhititanga marama, i te kinga o te marama, i to tatou ra hakari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,
ki nga hua papai o te ra, ki nga mea papai hoki e whakaputaina mai ana e te marama
Última atualização: 2023-09-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the lord come:
ko te ra ka huri hei pouri, ko te marama hoki hei toto, i mua o te putanga mai o te ra o te ariki, taua ra nui whakaharahara, rongonui
Última atualização: 2014-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in that day the lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
i taua ra ka kore i te ariki te ataahua o nga mea tatangi o nga waewae, o nga whakapaipai ripekapeka, o nga heitiki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?
ko wai tenei e matakitaki mai nei, ano ko te ata, ataahua tonu, ano ko te marama, marama rawa, koia ano kei te ra, whakawehi rawa, me te mea he taua e tare ana nga kara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: