Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
river
the highway
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hutt river
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
by the river
iuxta flumen
Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my river queen
kuini awa
Última atualização: 2020-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
little river queen
kuini iti
Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
go for a walk to the river
haere ki te hīkoi
Última atualização: 2023-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the river will be cut down completely
waikato te awa katohia katohia
Última atualização: 2020-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maybe we can go to the river?
akene tomoro ka haere tatou ki te awa?
Última atualização: 2020-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
while playing on the park i saw a river
i ahau e purei ana i te papa ka kite ahau i tetahi awa
Última atualização: 2020-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
waikato is the river that takes away my worries
ko waikato te awa e tango ana i aku awangawanga
Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my grandfathers came to new zealand in 2000, a river that flows into the area where i live
no india oku tupuna i tae mai oku tipuna ki aotearoa i te tau rua mano ko whau awa e rere ana ki te rohe e noho ana au blockhouse bay
Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken
ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa
Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river.
i wahia e ia te kohatu, a ka pakaru mai nga wai: rere ana i nga wahi maroke, koia ano kei te awa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and david smote hadarezer king of zobah unto hamath, as he went to stablish his dominion by the river euphrates.
i patua ano e rawiri a hararetere kingi o topa a tae noa ki hamata, i tona haerenga ki te whakau i tona rohe ki te awa, ki uparati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my name is fr ephrem tigga, come from a great land of india, it is known for great himalaya and holy river ganges
ko toku ingoa ko fr ephrem tigga, mai i tetahi whenua nui o inia, e mohiotia ana mo himalaya nui me nga awa tapu o ganges.
Última atualização: 2020-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed in a meadow.
na, ko te putanga ake o nga kau e whitu i roto i te awa, he ahua pai, e whai kiko ana; a ka kai ratou i roto i nga wiwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
david smote also hadadezer, the son of rehob, king of zobah, as he went to recover his border at the river euphrates.
i patua ano e rawiri a hareretere tama a rehopo kingi o topa, i tona haerenga ki te whakahoki mai i tona rohe i te awa, i uparati
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and pharaoh charged all his people, saying, every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
na ka ako a parao ki tona iwi katoa, ka mea, ko nga tamariki tane katoa e whanau mai, maka atu e koutou ki te awa, ko nga kotiro katoa ia, me whakaora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
e mate hoki nga ika i roto i te awa, a e piro te awa; a e anuanu nga ihipiana ki te inu i te wai o te awa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.
a ka mawehe atu i a koe nga poroka, i ou whare hoki, i ou tangata, i tou iwi ano hoki; a e toe ki te awa anake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: