Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
before ephraim and benjamin and manasseh stir up thy strength, and come and save us.
whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
whakaorangia ahau, i runga i tou tika, kia mawhiti ano ahau: tahuri mai tou taringa ki ahau, whakaorangia hoki ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
tahuri mai ki ahau, tohungia hoki ahau: homai tou kaha ki tau pononga, whakaorangia te tama a tau pononga wahine
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord shall help them and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
ma ihowa ratou e awhina, ko ia hoki hei tauarai mo ratou: ko ia hei tauarai mo ratou i te hunga kino, ka whakaorangia ratou e ia, mo ratou ka whakawhirinaki ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he shall send from heaven, and save from the reproach of him that would swallow me up. selah. god shall send forth his mercy and his truth.
ka unga mai e ia he kaiwhakaora moku i te rangi, ina tawai te tangata e mea ana kia horomia ahau; (hera.) ka unga mai e te atua tana mahi tohu me tona pono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thou art wearied in the multitude of thy counsels. let now the astrologers, the stargazers, the monthly prognosticators, stand up, and save thee from these things that shall come upon thee.
kua hoha koe i te maha o nga whakaaro i whakatakotoria e koe. tena ra, kia tu nga kaiwhakaaro ki nga rangi, nga kaititiro ki nga whetu, nga mea mohio ki nga marama, kia whakaorangia koe e ratou i nga mea meake tupono ki a koe
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
say to them that are of a fearful heart, be strong, fear not: behold, your god will come with vengeance, even god with a recompence; he will come and save you.
mea atu ki te hunga ngakau potatutatu, kia kaha, kaua e wehi: nana, ka haere mai to koutou atua, me te rapu utu, me te whakautu a te atua; ka haere mai ano ia ki te whakaora i a koutou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the men of gibeon sent unto joshua to the camp to gilgal, saying, slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
na ka tono tangata nga tangata o kipeono ki a hohua ki te puni, ki kirikara, ka mea, kei puhoi mai tou ringa ki au pononga; hohoro te haere mai ki a matou, ki te whakaora i a matou, awhinatia mai hoki matou; no te mea kua rupeke mai nga kingi kat oa o nga amori e noho ana i nga maunga ki a matou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.