Você procurou por: parched (Inglês - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Maori

Informações

English

parched

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Maori

Informações

Inglês

and they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day.

Maori

a, no te aonga ake i te kapenga, i kai ai ratou i te witi o te whenua, he keke kihai i rewenatia, me te witi pahuhu, no taua rangi pu ano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and jesse said unto david his son, take now for thy brethren an ephah of this parched corn, and these ten loaves, and run to the camp to thy brethren;

Maori

na ka mea a hehe ki tana tama, ki a rawiri, tena, maua atu tetahi wahi o tenei witi pahuhu, kia kotahi epa, ma ou tuakana, me enei taro kotahi tekau, rere atu ki te puni, ki ou tuakana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

for he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.

Maori

ka rite hoki ia ki te manoao i te koraha, e kore hoki e kite i te putanga mai o te pai; engari ko nga wahi waikore o te koraha hei kainga mona, he whenua tote, e kore nei e nohoia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.

Maori

na ka meinga te kirikiri mumura hei harotoroto, te whenua maroke hei puputanga wai: a i te nohoanga i takoto ai nga kirehe mohoao, ko te tarutaru, ko te kakaho, ko te wiwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and ye shall eat neither bread, nor parched corn, nor green ears, until the selfsame day that ye have brought an offering unto your god: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

Maori

kaua ano hoki e kai i te taro, i te mea pahuhu, i nga puku hou ranei, kia taea ra ano te tino ra e kawea ai te whakahere ki to koutou atua: he tikanga pumau ma o koutou whakatupuranga i o koutou nohoanga katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and boaz said unto her, at mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. and she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Maori

i mea ano a poaha ki a ia i te wa i kai ai, haere mai ki konei, ki te kai taro mau, ka tuku hoki i tau kongakonga ki roto ki te winika. na ka noho ia ki te taha o nga kaikokoti, i homai ano e ratou he witi pahuhu mana. na kai ana ia, a ka makona, a toe ake

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,726,068,930 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK