Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and that is the truth.
he iwi kaupeka ne
Última atualização: 2023-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is the day
ko te aha tenei ra
Última atualização: 2023-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is the oldest
tokowhā āku tamariki
Última atualização: 2019-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he is the teacher
he kaiako ia
Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is the cat doing
whakarongo
Última atualização: 2022-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
where is the pheasant now
don’t eat it
Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
keily is the middle child
ko(onora) te pōtiki
Última atualização: 2023-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
today is the ruler's sign.
rangatira.
Última atualização: 2022-07-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so she went and came unto the man of god to mount carmel. and it came to pass, when the man of god saw her afar off, that he said to gehazi his servant, behold, yonder is that shunammite:
na haere ana ia, a ka tae ki te tangata a te atua, ki maunga karamere. a, no te kitenga atu o te tangata a te atua i a ia i tawhiti, ka mea ia ki tana tangata ki a kehati, nana, ko te hunami ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
now when much time was spent, and when sailing was now dangerous, because the fast was now already past, paul admonished them,
a, ka maha nga ra ka pahemo, na kua kino te rerenga, no te mea kua pahemo ke te po nohopuku, a ka whakatupato a paora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
is not this the fast that i have chosen? to loose the bands of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that ye break every yoke?
he teka ianei ko te nohopuku tenei i whiriwhiria e ahau? kia whakatangorotia nga here a te kino, kia wetekina nga paihere o te ioka, kia tukua te hunga e tukinotia ana kia haere noa atu, kia wawahia e koutou nga ioka katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
thus saith the lord of hosts; the fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace.
ko te kupu tenei a ihowa o nga mano, ko te nohopuku o te wha o nga marama, ko te nohopuku o te rima, ko te nohopuku o te whitu, ko te nohopuku o te ngahuru, hei oranga ngakau ena ki te whare o hura, hei mea whakahari, hei hakari harakoa; na aroh aina te pono me te ata noho
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: