Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the colour of my hair is brown
he parauri te tae o oku kanohi
Última atualização: 2021-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
your house is my house
this house
Última atualização: 2023-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
behold, your house is left unto you desolate.
na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our house is your house
ko to whare tōku whare
Última atualização: 2023-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the manna was as coriander seed, and the colour thereof as the colour of bdellium.
na ko te rite o te mana kei te pua korianara; ko tona kara kei te kara teriuma
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and the likeness of the firmament upon the heads of the living creature was as the colour of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.
na i runga ake i te mahunga o te mea ora ko te ahua o te kikorangi, rite tonu te kara ki to te karaihe e wehingia ana, he mea hora atu i runga i o ratou mahunga i te taha ki runga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses:
ki te mea he hunga pono koutou, me here tetahi o o koutou tuakana i roto i te whare i tiakina ai koutou: otiia me haere koutou ki te kawe witi mo te matekai o o koutou whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass.
ko o ratou waewae, he waewae tika tonu; ko te kapu ano o o ratou waewae rite tonu ki te kapu o te waewae o te kuao kua: wheriko tonu, rite tonu ki te kanapatanga o te parahi kua oti te oro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the appearance of the wheels and their work was like unto the colour of a beryl: and they four had one likeness: and their appearance and their work was as it were a wheel in the middle of a wheel.
ko te ahua o nga wira, me to ratou mahinga, rite tonu te kara ki to te perira: rite tonu aua wira e wha; ko to ratou ahua, ko to ratou mahinga, me te mea he wira i roto i te wira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and when i looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
a i kite ahau, na e wha nga wira i te taha o nga kerupima, kotahi te wira i te taha o te kerupa kotahi, ko tetahi wira i te taha o tetahi atu kerupa. na, ko te ahua o nga wira koia ano kei te kara o te kohatu perira
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i saw as the colour of amber, as the appearance of fire round about within it, from the appearance of his loins even upward, and from the appearance of his loins even downward, i saw as it were the appearance of fire, and it had brightness round about.
i kite atu ano ahau me te mea no te amipere te kara, he mea rite ki te ahua o te ahi i roto a taka noa, taka noa, i te ahua o tona hope, a haere whakarunga, i te ahua ano o tona hope, a haere whakararo, i kite atu ahau me te mea ko te ahua o te ahi, a wheriko tonu te marama i tetahi taha, i tetahi taha ona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as i commanded your fathers.
kaua hoki he kawenga e maua atu i o koutou whare i te ra hapati, kaua hoki koutou e mahi i tetahi mahi; engari me whakatapu e koutou te ra hapati, kia rite ki taku i whakahau ai ki o koutou matua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and i looked, and, behold, a whirlwind came out of the north, a great cloud, and a fire infolding itself, and a brightness was about it, and out of the midst thereof as the colour of amber, out of the midst of the fire.
a ka titiro atu ahau, na, he tukauati e puta mai ana i te raki, he kapua nui, he ahi e hoki iho ana ki roto ki a ia ano, wheriko tonu i tetahi taha, a i waenganui, i rite ki te kara o te amipere, i waenganui ano i te ahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: