Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
and forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
heoi, kua wareware ki ana mahi, me ana mea whakamiharo i whakakitea e ia ki a ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they shewed his signs among them, and wonders in the land of ham.
whakaputaina ana e raua ana tohu i waenganui i a ratou, he merekara i te whenua o hama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
whakapuakina tona kororia i waenganui i nga tauiwi, ana mahi whakamiharo i waenganui i nga iwi katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to him who alone doeth great wonders: for his mercy endureth for ever.
e mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and fear came upon every soul: and many wonders and signs were done by the apostles.
tau iho ana te wehi ki nga wairua katoa; he maha hoki nga mea whakamiharo me nga tohu i meinga e nga apotoro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how he had wrought his signs in egypt, and his wonders in the field of zoan:
ki tana meatanga i ana tohu ki ihipa, i ana merekara ki te parae o toana
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and stephen, full of faith and power, did great wonders and miracles among the people.
a, ko tepene, ki tonu i te whakapono, i te mana, nui atu nga merekara me nga tohu i meatia e ia i roto i te iwi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
even him, whose coming is after the working of satan with all power and signs and lying wonders,
ara a ia pu, i rite nei tona taenga mai ki te mahinga a hatana, i runga i te mana, i nga tohu, i nga merekara teka
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
he nui hoki nga tohu e meatia ana e ia, e mea ana ia i te kapura kia heke iho i te rangi ki te whenua i te tirohanga a nga tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and i will harden pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of egypt.
a maku e whakapakeke te ngakau o parao, e whakamaha hoki aku tohu me aku merekara ki te whenua o ihipa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord said unto moses, pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of egypt.
a ka mea a ihowa ki a mohi, e kore a parao e rongo ki a korua, kia maha ai aku merekara ki te whenua o ihipa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he delivereth and rescueth, and he worketh signs and wonders in heaven and in earth, who hath delivered daniel from the power of the lions.
mana e whakaora, mana e mawhiti ai; e mahia ana hoki e ia he tohu, he mea whakamiharo i te rangi, i te whenua; nana hoki a raniera i ora ai i te kaha o nga raiona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, how long shall it be to the end of these wonders?
na ko te meatanga a tetahi ki te tangata i te kakahu rinena, ki tera i runga i nga wai o te awa, ko ahea ra ano te mutunga o enei mea whakamiharo
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in all the signs and the wonders, which the lord sent him to do in the land of egypt to pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
ara mo nga tohu katoa, mo nga merekara i unga ai ia e ihowa ki te mahi i te whenua o ihipa, ki a parao ratou ko ona tangata katoa, ki tona whenua katoa hoki
Última atualização: 2024-03-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
god also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the holy ghost, according to his own will?
me te whakaatu ano te atua ki ta ratou, i runga i nga tohu, i nga mea whakamiharo, i tona tini o nga merekara, i nga tuwhanga mai ano hoki o te wairua tapu, he pera ano me tana i pai ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and the lord brought us forth out of egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:
na whakaputaina mai ana matou e ihowa i ihipa ki te ringa kaha, ki te takakau maro tonu, me te whakamataku nui, me nga tohu, me nga merekara
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and by the hands of the apostles were many signs and wonders wrought among the people; (and they were all with one accord in solomon's porch.
a na nga ringa o nga apotoro i mahi nga tohu maha, me nga mea whakamiharo, i roto i te iwi; i noho hoki ratou katoa ki te whakamahau o horomona, kotahi ano te whakaaro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for there shall arise false christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
e whakatika hoki nga karaiti teka, me nga poropiti teka, a ka hoatu e ratou nga tohu nunui, me nga mea whakamiharo; a mehemea e taea, ka mamingatia ano te hunga i whiriwhiria
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o lord my god! when i in awesome wonder consider all the works thy hand hath made i see the stars, i hear the mighty thunder thy power throughout the universe displayed then sings my soul, my savior god to thee how great thou art! how great thou art! then sings my soul, my savior god, to thee how great thou art! how great thou art!
e ihowa, e toku atua. i te wa e miharo ai ahau whakaarohia nga mahi katoa i to ringa ka kite i nga whetu, ka rongo ahau i te whatitiri nui o to mana i te ao katoa ka waiatahia toku wairua, e toku kaiora, te atua ki a koe. ano te nui o koe! ano te nui o tou nui! katahi koe ka himene ki toku wairua, e toku kaiwhakaora, e te atua: a he nui koe. ano te nui o tou nui!
Última atualização: 2019-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: