Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i thought you
म तिमीलाई सोच्छु
Última atualização: 2023-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i thought you called me
तिमीले मलाई किन बोलाउछौ ?
Última atualização: 2022-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought you would msg me
मुझे लगा कि आप मुझे संदेश देंगे
Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought you blocked me yesterday
मुझे लगा कि तुमने मुझे कल भूत दिया
Última atualização: 2023-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought it was you
मलाई लाग्यो कि तपाईं व्यस्त हुनुहुन्छ
Última atualização: 2021-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
because i thought you were mad at me
मलाई लाग्छ कि तिमी मसँग रिसाएका
Última atualização: 2023-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought you are indian
तिमी नेपाली नै हो जस्तो लाग्यो
Última atualização: 2022-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i thought you were slept
मुझे लगा कि तुम पहले ही सो गए हो
Última atualização: 2023-04-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
i thought they were
मलाई लाग्यो कि तिनीहरू
Última atualização: 2024-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
forget me already know you
मुझे भूल जाओ तुम पहले से ही जानते हो
Última atualização: 2023-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but i thought u from heaven
Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it never happens like i thought
सोचेको जसो कहिले हुदैन अजाज के सोचेर षकोल गोको थिए अनि भयो के ❓
Última atualização: 2021-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parse error: premature end of multiline string (did you forget the '.'?)
पद वर्णन त्रुटि: बहुविध रेखा स्ट्रिङको असामयिक अन्त्य (तपाईँले '.' बिर्सनुभयो?)
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enter new passphrase for %1 if you forget this passphrase all your encrypted files and messages will be inaccessible.
% 1 का लागि नयाँ पासफ्रेज प्रविष्ट गर्नुहोस् यदि तपाईँले यो पासफ्रेज बिर्सनुभएमा, तपाईँको सबै गुप्तिकरण गरिएको फाइल र सन्देशहरू पहुँचयोग्य हुने छैन
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i hope every day puts a smile🙂 on your face, and whatever you wish for, comes true. i hope you never forget me, as i will never forget you. warm wishes for your birthday honey 🍯 ❤️🌎
मलाई आशा छ कि हरेक दिन तपाईंको अनुहारमा मुस्कान🙂 ल्याउँछ, र तपाईं जे चाहानुहुन्छ, त्यो पूरा हुन्छ। मलाई आशा छ कि तपाईं मलाई कहिल्यै बिर्सनुहुन्न, किनकि म तपाईंलाई कहिल्यै बिर्सने छैन। तपाईंको जन्मदिनको लागि न्यानो शुभकामनाहरू हनी 🍯 ❤️🌎
Última atualização: 2023-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
to me it is an unforgetable day.during my campuss day.i had glimpse of campuss life from my elder brothers and sisters i was not curiously awaiting the day when i would start my campuss life i thought that the campuss life would offer me a free life here restrictions would be few and threat of teachers would be little at last the tonged for day came in i was admitted to the goverment campuss of my city i entered the campuss premises new hopes and aspirants i was glad see that the campuss present
मेरो लागि यो एक अविस्मरणीय दिन हो।मेरो क्याम्पसको दिनमा।मैले मेरा ठूला दाजुभाइ र दिदीबहिनीहरूबाट क्याम्पस जीवनको झलक पाएको थिएँ, म मेरो क्याम्पस जीवन सुरु गर्ने दिनको उत्सुकतासाथ पर्खिरहेको थिइनँ, मलाई लाग्यो कि क्याम्पस जीवनले मलाई नि:शुल्क प्रदान गर्नेछ। यहाँको जीवन प्रतिबन्धहरू थोरै हुनेछन् र शिक्षकहरूको धम्की थोरै हुनेछ अन्ततः दिनको लागि चिसो भयो म मेरो शहरको सरकारी क्याम्पसमा भर्ना भएँ म क्याम्पस परिसरमा प्रवेश गरेँ नयाँ आशा र आकांक्षीहरू क्याम्पसको उपस्थिति देखेर खुशी भए
Última atualização: 2022-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
truth is, something that i thought was perfect was taken away from me, and i never wanted perfect again. i wanted middle of the road, stuff i didn’t care about so that i couldn’t lose anything i really loved ever again.
सत्य मलाई लाग्यो कि सिद्ध थियो केहि मलाई देखि लगिएको थियो, छ र म फेरि सिद्ध चाहन्थे कहिल्यै। म सडकको बीचमा चाहन्थे, सामान म साँच्चै फेरि कहिल्यै प्रेम त म केहि गुमाउनु सकेन भनेर ख्याल गरेनन्।
Última atualização: 2016-12-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
akbar, the emperor, and birbal, his top minister, were wandering through the streets of agra disguised as ordinary men. they heard the yelling of a woman from inside a house. they both thought she had been screaming at her child. but to their surprise a man came sprinting out of the house. akbar was furious. he could not believe that men in his kingdom were cowards. birbal disagreed and said that while akbar was a great king, men like the man who was running away from his wife were ordinary men and had to be kind to their wives or get kicked out of the house. akbar and birbal argued for days and days. finally akbar called a meeting in his palace gardens. he invited all the married men in agra. he then asked the men who listened to their wives to move to the left and the men who did not to move to the right. one man moved to the right. all the rest moved to the left. akbar told birbal that he wanted to reward the man that had moved right. but birbal asked the man why he had moved to the right. the man said that he did so because his wife told him to stay away from crowds! birbal had won the argument with akbar. this was no surprise because birbal’s wit always outsmarted akbar, and birbal did it in the most clever way imaginable. akbar, the great mughal emperor, lived from 1542 to 1605. he thought of himself as an incredible emperor, which is what he was. birbal lived from 1528 to 1586. he was akbar’s most trusted advisor and a wise ambassador who found a way around war. birbal helped akbar see through problems that he could not fully understand. birbal was an outstanding minister both to his people and his king. amita sarin has narrated this book elegantly and in a funny way. i found myself smiling or laughing at the end of each story. the author has sneaked in some historical facts along with the anecdotes. the way birbal solved problems stunned me. this is a joyous book. anyone can read it because it is a fantastic swirl of indian history, indian ways of life and hilarious descriptions of events. unbelievably, i thought this was going to be some boring history book my mom bought for me. finally, i learned my lesson. never judge a book by its cover or its blurb!
akbar, the emperor, and birbal, his top minister, were wandering through the streets of agra disguised as ordinary men. they heard the yelling of a woman from inside a house. they both thought she had been screaming at her child. but to their surprise a man came sprinting out of the house. akbar was furious. he could not believe that men in his kingdom were cowards. birbal disagreed and said that while akbar was a great king, men like the man who was running away from his wife were ordinary men and had to be kind to their wives or get kicked out of the house. akbar and birbal argued for days and days. finally akbar called a meeting in his palace gardens. he invited all the married men in agra. he then asked the men who listened to their wives to move to the left and the men who did not to move to the right. one man moved to the right. all the rest moved to the left. akbar told birbal that he wanted to reward the man that had moved right. but birbal asked the man why he had moved to the right. the man said that he did so because his wife told him to stay away from crowds! birbal had won the argument with akbar. this was no surprise because birbal’s wit always outsmarted akbar, and birbal did it in the most clever way imaginable. akbar, the great mughal emperor, lived from 1542 to 1605. he thought of himself as an incredible emperor, which is what he was. birbal lived from 1528 to 1586. he was akbar’s most trusted advisor and a wise ambassador who found a way around war. birbal helped akbar see through problems that he could not fully understand. birbal was an outstanding minister both to his people and his king. amita sarin has narrated this book elegantly and in a funny way. i found myself smiling or laughing at the end of each story. the author has sneaked in some historical facts along with the anecdotes. the way birbal solved problems stunned me. this is a joyous book. anyone can read it because it is a fantastic swirl of indian history, indian ways of life and hilarious descriptions of events. unbelievably, i thought this was going to be some boring history book my mom bought for me. finally, i learned my lesson. never judge a book by its cover or its blurb!
Última atualização: 2014-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: