Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why are you
gori dede
Última atualização: 2018-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you come
तिमी किन ढिलो आयौ?
Última atualização: 2024-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you late?
देर क्यूँ हो गई?
Última atualização: 2023-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you laughing
Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you being so nice to me.
तुम बहुत अच्छे हो
Última atualização: 2023-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you angry?
Última atualização: 2023-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
so why are you text me
तो तुम मुझे क्यों पढ़ा रहे हो
Última atualização: 2020-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
which time you use to sleep
तपाईं सुत्ने समय प्रयोग गर्नुहुन्छ
Última atualização: 2022-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you talking like this on a sudden
तुम इस तरह क्यों बात कर रहे हो
Última atualização: 2024-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
why are you laghing are you mad why are you laughing are you mad
Última atualização: 2023-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
solely having an online presence isn’t enough. the key to growing your business is your customers. to reach your customers, you need an effective digital marketing strategy. this is inclusive of the different digital platforms you use to connect with your customers in several ways:
केवल एक अनलाइन उपस्थिति पर्याप्त छैन। तपाईंको व्यवसाय बढाउनको लागि मुख्य कुरा तपाईंको ग्राहकहरू हो। तपाइँका ग्राहकहरु सम्म पुग्न, तपाइँलाई एक प्रभावी डिजिटल मार्केटिंग रणनीति चाहिन्छ। यो बिभिन्न डिजिटल प्लेटफार्महरूमा समावेश छ जुन तपाईं आफ्नो ग्राहकहरूको साथ धेरै तरिकामा जडान हुन प्रयोग गर्नुहुन्छ:
Última atualização: 2021-06-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: