Você procurou por: why did you decide to be an au pair (Inglês - Nepalês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Nepali

Informações

English

why did you decide to be an au pair

Nepali

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Nepalês

Informações

Inglês

why did you call me

Nepalês

किन तिमीले मलाई प्रिय भन्यौ?

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why did you text me then

Nepalês

फिर तुमने मुझे क्यूँ टेक्स्ट किया

Última atualização: 2022-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why did you unfriend me?

Nepalês

तुम मुझसे क्रोधित हो क्योंकि तुम मुझसे अनफ्रेंड करते हो

Última atualização: 2023-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

why did you ignore my call

Nepalês

तिमी मलाई किन बेवास्ता गर्दैछौ?

Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you cant wait until life isn’t hard anymore before you decide to be happy

Nepalês

पर्खिन सक्दिन

Última atualização: 2024-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

you can't wait until life isn't hard anymore before you decide to be happy

Nepalês

जीवन सबैलाई खुशी पार्ने बारेमा छैन

Última atualização: 2021-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

data does not appear to be an icc color profile

Nepalês

icc रङ प्रोफाइल प्रयोग गर्दै रङ प्रमाण फिल्टर

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

mailbox %s does not appear to be an mbox mailbox.

Nepalês

पत्रमञ्जूषा %s एमबाकस पत्रमञ्जूषा जस्तो देखिदैन।

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

'%s' does not appear to be an icc color profile

Nepalês

icc रङ प्रोफाइल प्रयोग गर्दै रङ प्रमाण फिल्टर

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

the file cannot be loaded, as it seems not to be an rtf document.

Nepalês

फाइल आरटीएफ कागजात नभएकाले लोड हुन सकेन ।

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

any associated conversations and chat rooms will not be removed if you decide to proceed. should you decide to add the account back at a later time, they will still be available.

Nepalês

यदि तपाईँले काम गर्ने निश्चय गर्नु भएमा कुनै सम्बन्धित वार्तालाप र कुराकानी कोठा हट्ने छैन । तपाईँले पछिल्लो समयमा खाता पछि थप्ने निश्चय गर्नुभयो, तिनिहरू अहिले पनि उपलब्ध हुनेछन् ।

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

data attached as 'icc-profile' does not appear to be an icc color profile

Nepalês

'icc-prifile' को रूपमा संलग्न डेटा एउटा आईसीसी रङ प्रोफाइलको रूपमा देखापर्दैन

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

this deletion splits orf8 into orf8a and orf8b and is thought to be an adaptive mutation that promotes the switch of hosts.

Nepalês

यस विलोपनले orf8 लाई orf8a र orf8b मा विभाजित गर्दछ र यसलाई अनुकूलक उत्परिवर्तन भएको मानिन्छ जसले होस्टहरूको बद्लावलाई बढावा दिन्छ।

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

%1 does not appear to be an image file. please use files with these extensions: %2

Nepalês

% 1 एउटा छवि फाइल हो जस्तो देखिदैन । यी विस्तारहरूसँग फाइल प्रयोग गर्नुहोस्:% 2

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

there seems to be an error in your script. the python interpreter reported no errors, but the script does not generate a valid object. please fix the script.

Nepalês

तपाईँको स्क्रिप्टमा त्रुटि देखिन्छ । पाइथोन व्याख्यताले कुनै त्रुटि प्रतिवेदन गर्दैन तर स्क्रिप्टले वैध वस्तु उत्पन्न गर्दैन । कृपया स्क्रिप्ट समाधान गर्नुहोस् र समाप्त बटनलाई फेरि क्लिक गर्नुहोस् ।

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

longevity, densely packed colonies, close social interaction and strong ability to fly are all favourable conditions for bats to be an ideal 'virus spreader'.

Nepalês

दीर्घायु, घना भरिभराउ क्षेत्रहरू, निकट सामाजिक सम्पर्क र उड्ने प्रबल क्षमता सबै चमेराहरूको लागि आदर्श 'भाइरस प्रसारक' हुनको लागि अनुकूल परिस्थितिहरू हुन्।

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

there seems to be an error in your script. the python interpreter reported no errors, but the script does not generate a valid object. please fix the script, and click the finish button again.

Nepalês

तपाईँको स्क्रिप्टमा त्रुटि देखिन्छ । पाइथोन व्याख्यताले कुनै त्रुटि प्रतिवेदन गर्दैन तर स्क्रिप्टले वैध वस्तु उत्पन्न गर्दैन । कृपया स्क्रिप्ट समाधान गर्नुहोस् र समाप्त बटनलाई फेरि क्लिक गर्नुहोस् । 'edit' is a verb

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

ben: harry, let me ask you something. why do you keep sniffing your fingers? what is that? harry: i don’t know. it’s a habit. ben: a habit? harry: yeah. ben: a habit from what? what are you actually sniffing? harry: i don’t know. it’s a habit. ben: yeah but, to actually start the habit, there had to be an original reason and you had to do this multiple times. harry: why multiple times? ben: because that’s what makes it a habit, harry. harry: oh. ben: so? harry: what? b

Nepalês

ben: harry, let me ask you something. why do you keep sniffing your fingers? what is that? harry: i don’t know. it’s a habit. ben: a habit? harry: yeah. ben: a habit from what? what are you actually sniffing? harry: i don’t know. it’s a habit. ben: yeah but, to actually start the habit, there had to be an original reason and you had to do this multiple times. harry: why multiple times? ben: because that’s what makes it a habit, harry. harry: oh. ben: so? harry: what? ben: what started the habit? harry: i don’t know. i don’t remember. (ben stares at harry) ben: come on, man. what is on your fingers that you keep sniffing? harry: nothing. it’s just a habit. ben: but what are you actually smelling when you sniff?! harry: nothing. there’s no scent. ben: no scent. you’re telling me you keep sniffing your fingers and there’s no scent. harry: yeah. why? ben: i don’t believe you. harry: why don’t you believe me? ben: because for someone to sniff something, especially there fingertips, there has to actually be something you’re smelling. harry: why do you care so much? ben: why? i’ll tell you why, harry. we’re cooped up in this room together for the past five days, waiting for the package to arrive with instructions. are we not? harry: yeah. ben: within that time span, i have seen you sniff your fingers constantly. harry: so. ben: well, if i started smacking the back of my neck randomly these past five days, wouldn’t that seem a bit odd to you? harry: not really, no. ben: is it ass? harry: ass? ben: on you fingers. is it ass? harry: ass? what ass? ben: your ass. are you sniffing your own ass on your fingers after you do a little scratchy scratch or what? just tell me because we ate sandwiches today and you had your hands all over the meat and i forgot all about you sniffing your fingers until just now cause you’re obviously sniffing them again and now i’m feeling sick and i need to know if i ate your ass. harry: that’s really gross. ben: damn it, harry. can you just tell me? i’m serious. harry: i wouldn’t scratch my ass and rub it in anyone’s sandwich ben, especially my own. ben: then what are you sniffing? harry: i scratch my sack on occasion but that’s about it. ben: what did you just say? harry: my sack. sometimes, i scratch my man balls but that’s about it, not my ass or anything like that. ben: no, no, no, wait, wait cause, maybe i’m a little crazy in the head but you said you scratch your man balls, right? harry: yeah, all guys do. ben: yeah but, is that what you’re sniffing? harry: actually, holy shit, now that you said it, all this time, yeah. never occurred to me. ben: i’m gonna throw up! harry: i’m joking! i’m kidding, relax. i would never do something like that. calm down. ben: you sure? harry: yeah buddy, relax. just a joke. (beat) ben: but why do you sniff? harry: i don’t know. why does the sun come up in the sky? ben: cause the earth is rotating. harry: yeah, but we don’t know enough to know why there’s a sun or an earth or anything, really. so, why should i know why i sniff my fingers? ben: that shit bothers me. it really does. harry: what can i tell you. ben: freaking mystery is what it is… harry: exactly. as they say, maybe we’re better off not knowing, right? ben: how so? harry: sometimes when we learn about something, like the secret behind a magician’s trick, it loses its magic for us and we get depressed. maybe me sniffing my fingers is a mystery we’re better off not knowing about. ben: you’re crazy. you know that, right? harry: i guess so.

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,639,618 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK