Você procurou por: that's great (Inglês - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Norwegian

Informações

English

that's great

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Norueguês

Informações

Inglês

a dreadful woe awaits on that great day for those that reject the truth.

Norueguês

ve dem som ikke tror, for den store dag de skal overvære!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

arise, go unto nineveh, that great city, and preach unto it the preaching that i bid thee.

Norueguês

stå op, gå til ninive, den store stad, og rop ut i den de ord som jeg vil tale til dig!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and the woman which thou sawest is that great city, which reigneth over the kings of the earth.

Norueguês

og kvinnen som du så, er den store by som har kongedømme over kongene på jorden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

arise, go to nineveh, that great city, and cry against it; for their wickedness is come up before me.

Norueguês

stå op, gå til ninive, den store stad, og tal for den! for deres ondskap er steget op og er kommet for mitt åsyn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

life has become like that great grimpen mire, with little green patches everywhere into which one may sink and with no guide to point the track.

Norueguês

livet er aldeles som grimpenmyren med små grønne flekker over alt, som man kan synke ned i, mens det ikke finnes noe som kan vise en veien.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and israel saw that great work which the lord did upon the egyptians: and the people feared the lord, and believed the lord, and his servant moses.

Norueguês

og da israel så den veldige gjerning herren hadde gjort med egypterne, da fryktet folket herren; og de trodde på herren og på hans tjener moses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

in the last day, that great day of the feast, jesus stood and cried, saying, if any man thirst, let him come unto me, and drink.

Norueguês

men på den siste, den store dag i høitiden stod jesus og ropte ut: om nogen tørster, han komme til mig og drikke!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

standing afar off for the fear of her torment, saying, alas, alas, that great city babylon, that mighty city! for in one hour is thy judgment come.

Norueguês

mens de står langt borte av frykt for hennes pine, og de skal si: ve, ve, du store by babylon, du sterke by, at din dom er kommet i en time!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and there followed another angel, saying, babylon is fallen, is fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.

Norueguês

og atter en annen engel fulgte efter og sa: falt, falt er babylon, den store, som har gitt alle folk å drikke av sitt horelevnets vredesvin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and he carried me away in the spirit to a great and high mountain, and shewed me that great city, the holy jerusalem, descending out of heaven from god,

Norueguês

og han førte mig i ånden bort på et stort og høit fjell og viste mig den hellige stad jerusalem, som steg ned av himmelen fra gud;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and saying, alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

Norueguês

ve, ve den store by, som var klædd i fint lin og purpur og skarlagen og lyste av gull og edelstener og perler, at så stor en rikdom er ødelagt i én time!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and when we departed from horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the amorites, as the lord our god commanded us; and we came to kadesh-barnea.

Norueguês

så brøt vi op fra horeb og drog gjennem hele den store og forferdelige ørken som i har sett, på veien til amoritter-fjellene, således som herren vår gud bød oss; og vi kom til kades-barnea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

calling: "[o kafir (o disbeliever in allah, his angels, his book, his messengers, day of resurrection and in al-qadar (divine preordainments), o mushrik (o polytheist, disbeliever in the oneness of allah)] (all) such as turn their backs and turn away their faces (from faith) [picking and swallowing them up from that great gathering of mankind (on the day of resurrection) just as a bird picks up a food-grain from the earth with its beak and swallows it up] [tafsir al-qurtubi, vol. 18, page 289]

Norueguês

som kaller på den som snudde ryggen og vendte seg bort,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,304,080 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK