Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
may i call you now meaning urdu
کیا میں آپکو وانیہ بول سکتا ہوں
Última atualização: 2022-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
can i phone call you now meaning urdu
can i call you now
Última atualização: 2022-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say: "i call on my lord alone and i do not associate any one with him."
آپ فرما دیں کہ میں تو صرف اپنے رب کی عبادت کرتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں بناتا،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
now i will go away from you and that you call upon, other than allah. i will call on my lord. perhaps i shall not be unblessed in calling my lord'
اور آپ کو آپ کے معبودوں سمیت چھوڑ کر الگ ہوجاؤں گا اور اپنے رب کو آواز دوں گا کہ اس طرح میں اپنے پروردگار کی عبادت سے محروم نہ رہوں گا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
say, (o prophet): “i call on my lord alone, and i do not associate aught with him in his divinity.”
آپ فرما دیں کہ میں تو صرف اپنے رب کی عبادت کرتا ہوں اور اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں بناتا،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and on the day he shall say, 'call on my associates whom you asserted'; and then they shall call on them, but they will not answer them, and we shall set a gulf between them.
اور اس دن خدا کہے گا کہ میرے ان شریکوں کو بلاؤ جن کی شرکت کا تمہیں خیال تھا اور وہ پکاریں گے لیکن وہ لوگ جواب بھی نہیں دیں گے اور ہم نے تو ان کے درمیان ہلاکت کی منزل قرار دے دی ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"and i shall turn away from you and from those whom you invoke besides allah. and i shall call on my lord; and i hope that i shall not be unblest in my invocation to my lord."
اور آپ کو آپ کے معبودوں سمیت چھوڑ کر الگ ہوجاؤں گا اور اپنے رب کو آواز دوں گا کہ اس طرح میں اپنے پروردگار کی عبادت سے محروم نہ رہوں گا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"and i will turn away from you (all) and from those whom ye invoke besides allah: i will call on my lord: perhaps, by my prayer to my lord, i shall be not unblest."
اور آپ کو آپ کے معبودوں سمیت چھوڑ کر الگ ہوجاؤں گا اور اپنے رب کو آواز دوں گا کہ اس طرح میں اپنے پروردگار کی عبادت سے محروم نہ رہوں گا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível