Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
was not on time
میں خوشی سے آپ کو ادھر لے جاؤں گا۔
Última atualização: 2021-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
account was not added
اكاؤنٹ ملایا نہیں گیا تھا
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no, it was not there
نهيں ، نهيں تھا
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the nis was not working hard .
ایسا لگتا ہے کہ سائبر وارفیئر کمانڈ کے مقابلے میں این آئی ایس زیادہ تندہی سے کام نہیں کررہی۔
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was not the devils that revealed it.
اس قرآن کو شیطان نہیں ﻻئے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
it was not the satans who brought it down:
او راس قرآن کو لے کر شیطان نہ اترے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the like of which was not created among cities,
جن کا مثل (دنیا کے) ملکوں میں (کوئی بھی) پیدا نہیں کیا گیا،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then if you turn your backs, i have not asked you for any wage; my wage falls only on god, and i have been commanded to be of those that surrender.'
اب اگر (اس کے باوجود) تم روگردانی کرتے ہو (تو تمہارا ہی نقصان ہے میرا کیا نقصان ہے) میں نے تم سے کوئی اجر تو نہیں مانگا۔ میرا اجر تو اللہ کے ذمے ہے مجھے تو حکم دیا گیا ہے کہ میں اس کے فرمانبردار بندوں سے ہو کر رہوں۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
then, if you turn your backs, i have not asked of you a wage. my wage falls only on allah. i am commanded to be from those who surrender (muslims)'
اب اگر (اس کے باوجود) تم روگردانی کرتے ہو (تو تمہارا ہی نقصان ہے میرا کیا نقصان ہے) میں نے تم سے کوئی اجر تو نہیں مانگا۔ میرا اجر تو اللہ کے ذمے ہے مجھے تو حکم دیا گیا ہے کہ میں اس کے فرمانبردار بندوں سے ہو کر رہوں۔
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(joseph said), "this proves that i was not disloyal to the king in his absence. god does not grant success to the efforts of disloyal people.
(یوسف علیہ السلام نے کہا) یہ اس واسطے کہ (عزیز) جان لے کہ میں نے اس کی پیٹھ پیچھے اس کی خیانت نہیں کی اور یہ بھی کہ اللہ دغابازوں کے ہتھکنڈے چلنے نہیں دیتا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lo! among you there is he who loitereth; and if disaster overtook you, he would say: allah hath been gracious unto me since i was not present with them.
اور بے شک تم میں بعض ایسا بھی ہے جو لڑائی سے جی چراتا ہے پھر اگر تم پر کوئی مصیبت آجائے تو کہتا ہے الله نے مجھ پر فضل کیا کہ میں ان لوگوں کے ساتھ نہ تھا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, "allah has favored me in that i was not present with them."
اور بے شک تم میں بعض ایسا بھی ہے جو لڑائی سے جی چراتا ہے پھر اگر تم پر کوئی مصیبت آجائے تو کہتا ہے الله نے مجھ پر فضل کیا کہ میں ان لوگوں کے ساتھ نہ تھا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
surely, there are among you, he who lingers, then, if an affliction hits you, he would say: 'allah has favored me, that i was not a martyr with them'
اور بے شک تم میں بعض ایسا بھی ہے جو لڑائی سے جی چراتا ہے پھر اگر تم پر کوئی مصیبت آجائے تو کہتا ہے الله نے مجھ پر فضل کیا کہ میں ان لوگوں کے ساتھ نہ تھا
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: