Você procurou por: seeming (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

seeming

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

seeming like yellow camels.

Paquistanês

(جو اچھلتی ہوئی یوں محسوس ہوں گی) گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and certainly we have made strongholds in the heaven and we have made it fair seeming to the beholders.

Paquistanês

او رالبتہ تحقیق ہم نے آسمان پر برج بنائے ہیں اور دیکھنے والو ں کی نطر میں اسے رونق دی ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

how many a generation have we destroyed before them, who were more imposing in respect of gear and outward seeming!

Paquistanês

اور ہم ان سے پہلے کتنی جماعتیں ہلاک کرچکے ہیں وہ سامان اور نمود میں بہتر تھے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

as to those who do not believe in the hereafter, we have surely made their deeds fair-seeming to them, but they blindly wander on.

Paquistanês

البتہ جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں رکھتے ہم نےان کے اعمال ان کے لیے اچھے کر دکھائے ہیں پس وہ سرگرداں پھرتے ہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

is he then who standeth, on an evidence from his lord like unto him whose evil of work is made fair-seeming for him and those who follow their lusts?

Paquistanês

بھلا جو شخص اپنے پروردگار (کی مہربانی) سے کھلے رستے پر (چل رہا) ہو وہ ان کی طرح (ہوسکتا) ہے جن کے اعمال بد انہیں اچھے کرکے دکھائی جائیں اور جو اپنی خواہشوں کی پیروی کریں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

yet why did they not, when our punishment came to them, humble themselves? but their hearts hardened and the shaitan made what they did fair-seeming to them.

Paquistanês

تو جب ان پر ہمارا عذاب آتا رہا کیوں نہیں عاجزی کرتے رہے۔ مگر ان کے تو دل ہی سخت ہوگئے تھے۔ اور جو وہ کام کرتے تھے شیطان ان کو (ان کی نظروں میں) آراستہ کر دکھاتا تھا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

"i found her and her people worshipping the sun instead of allah, and shaitan (satan) has made their deeds fair-seeming to them, and has barred them from (allah's) way, so they have no guidance,"

Paquistanês

میں نے اسے اور اس کی قوم کو اللہ کی بجائے سورج کو سجدہ کرتے پایا ہے اور شیطان نے ان کے اَعمالِ (بد) ان کے لئے خوب خوش نما بنا دیئے ہیں اور انہیں (توحید کی) راہ سے روک دیا ہے سو وہ ہدایت نہیں پا رہے،

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,306,013 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK