Você procurou por: there are no regrets in life just lessons (Inglês - Paquistanês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Pakistani

Informações

English

there are no regrets in life just lessons

Pakistani

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Paquistanês

Informações

Inglês

there are no protocol plugins installed.

Paquistanês

کوئی پروٹوکول پلگ ان نصب نہیں

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there are no data yet concerning the implications of covid-19 infections for labour.

Paquistanês

ابهی تک مزدور کے لئے covid-19 بیماری کے اثرات کا کوئی ڈیٹا موجود نہیں ہے۔

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

do they not look at the sky above them?- how we have made it and adorned it, and there are no flaws in it?

Paquistanês

اچھا، تو کیا اِنہوں نے کبھی اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا؟ کس طرح ہم نے اسے بنایا اور آراستہ کیا، اور اس میں کہیں کوئی رخنہ نہیں ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not looked at the heaven above them, how we have made it and adorned it, and there are no rifts in it?

Paquistanês

اچھا، تو کیا اِنہوں نے کبھی اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا؟ کس طرح ہم نے اسے بنایا اور آراستہ کیا، اور اس میں کہیں کوئی رخنہ نہیں ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not, then, observed the heaven above them, how we have built it and adorned it, and that there are no cracks in it?

Paquistanês

اچھا، تو کیا اِنہوں نے کبھی اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا؟ کس طرح ہم نے اسے بنایا اور آراستہ کیا، اور اس میں کہیں کوئی رخنہ نہیں ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

our lord, indeed whoever you admit to the fire - you have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.

Paquistanês

اے رب ہمارے جسے تو نے دوزخ میں داخل کیا سو تو نے اے رسوا کیا اور ظالموں کا کوئی مددگار نہیں ہوگا

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

have they not then observed the sky above them, how we have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein?

Paquistanês

اچھا، تو کیا اِنہوں نے کبھی اپنے اوپر آسمان کی طرف نہیں دیکھا؟ کس طرح ہم نے اسے بنایا اور آراستہ کیا، اور اس میں کہیں کوئی رخنہ نہیں ہے

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, allah knows of it. and for the wrongdoers there are no helpers.

Paquistanês

اور تم (خدا کی راہ میں) جس طرح کا خرچ کرو یا کوئی نذر مانو خدا اس کو جانتا ہے اور ظالموں کا کوئی مددگار نہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

there are no specific antiviral medications approved for covid-19, but development efforts are underway, including testing of existing medications.

Paquistanês

covid-19 کے لیے منظور شده کوئی خاص اینٹی وائرل دوائی نہیں ہے، مگر اس کی تیاری کی کوششیں جاری ہیں، جس میں موجوده دوائیوں پر تجربات بھی شامل ہیں۔

Última atualização: 2020-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

nay, but those who do wrong follow their own lusts without knowledge. who is able to guide him whom allah hath sent astray? for such there are no helpers.

Paquistanês

بلکہ بات یہ ہے کہ یہ ﻇالم تو بغیر علم کے خواہش پرستی کر رہے ہیں، اسے کون راه دکھائے جسے اللہ تعالیٰ راه سے ہٹا دے، ان کا ایک بھی مددگار نہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

and it will be said, "today we will forget you as you forgot the meeting of this day of yours, and your refuge is the fire, and for you there are no helpers.

Paquistanês

اور (ان سے کہا) جائے گا کہ آج ہم تمہیں اس طرح نظر انداز کریں گے جس طرح تم نے اس دن کی ملاقات (حاضری) کو بُھلا دیا تھا۔ تمہارا ٹھکانہ دوزخ ہے اور تمہارا کوئی مددگار نہیں ہے۔

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

but those who wrong follow their [own] desires without knowledge. then who can guide one whom allah has sent astray? and for them there are no helpers.

Paquistanês

بلکہ بات یہ ہے کہ یہ ﻇالم تو بغیر علم کے خواہش پرستی کر رہے ہیں، اسے کون راه دکھائے جسے اللہ تعالیٰ راه سے ہٹا دے، ان کا ایک بھی مددگار نہیں

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,712,239,284 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK