Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
who is your boyfriend
aap ka boyfriend hai kon
Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how is your work
کیسا چل رہا ہےآپ کا کام
Última atualização: 2022-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
what is your job?
کیا آپ کا کوئی لڑکا دوست ہے
Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
how is your health
aapki tabiyat kaisi hai?
Última atualização: 2021-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pharaoh said, 'who is your lord, moses?'
(غرض موسیٰ اور ہارون فرعون کے پاس گئے) اس نے کہا کہ موسیٰ تمہارا پروردگار کون ہے؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
he said, “who is your lord, o moses.”
(غرض موسیٰ اور ہارون فرعون کے پاس گئے) اس نے کہا کہ موسیٰ تمہارا پروردگار کون ہے؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the pharaoh asked them, "who is your lord?"
(غرض موسیٰ اور ہارون فرعون کے پاس گئے) اس نے کہا کہ موسیٰ تمہارا پروردگار کون ہے؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(firon) said: and who is your lord, o musa?
(غرض موسیٰ اور ہارون فرعون کے پاس گئے) اس نے کہا کہ موسیٰ تمہارا پروردگار کون ہے؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“allah – who is your lord and the lord of your forefathers?”
(یعنی) اﷲ جو تمہارا (بھی) رب ہے اور تمہارے اگلے باپ دادوں کا (بھی) رب ہے،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed it is your enemy who is without posterity.
بیشک آپ کا دشمن ہی بے نسل اور بے نام و نشاں ہوگا،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
indeed it is your enemy who is bereft of all goodness.
بیشک آپ کا دشمن ہی بے نسل اور بے نام و نشاں ہوگا،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
did i not commit you, o children of adam, not to worship satan who is your acknowledged foe,
آدمؑ کے بچو، کیا میں نے تم کو ہدایت نہ کی تھی کہ شیطان کی بندگی نہ کرو، وہ تمہارا کھلا دشمن ہے
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: