Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fermented foods
غذاهای تخمیری
Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with the jar or the fermented soybeans
از کوزه یا سس تخمیر شده باشد
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this old lady gave us the fermented glue,
اين خانم مسن آهار 10 سله رو به ما دادند
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it probably fermented the soybeans very well
واحتمالا دانه های سویا خیلی خوب تخمیر شده اند
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no way. soybean blocks have to be fermented well
هیچ راهی نیست . خمیر سس بسته میشود تا به خوبی تخمیر شود
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man we fashioned from fermented clay dried tingling hard,
ما آدمى را از گل خشك، از لجن بويناك آفريديم.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the ones that go to the palace are especially fermented well
بخصوص آنهایی که به قصر رفتند هم خوب تخمیر شدن
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to blue dragon temple which provides us with fermented soybeans
به معبد اژدهای آبی که مخمر خمیر لوبیا را برای ما تهیه میکند
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
he created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware,
آدمى را از گل خشكشدهاى چون سفال بيافريد.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's a summer sauce made with fermented bean paste and wheat
یک نوع سس تابستانه است که از لوبیا و گندم تخمیر شده درستش میکنند
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and once you get this process going, you can actually recycle your previous fermented liquid.
وزمانی که دریافتتید که فرایند در حال انجام شدن است، مي توانيد مخمر مایع قبلی تان را ،از آن بازيافت كنيد
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
originally, when the fermented fish was taken out of the rice, only the fish was consumed while the fermented rice was discarded.
در این واژهنامه در مورد معنای این کانجی آمدهاست که ماهیای است که در نمک و برنج خوابانده شده باشد.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
probiotics in the form of streptococcus thermophilus and lactobacillus bulgaricus in fermented milk have been ingested by humans for thousands of years, and fermented milk products have long been believed by some to have health benefits.
پروبیوتیک ها به شکل استرپتوکوک ترموفیلوس و لاکتوباسیلوس بولگاریکوس موجود در شیر تخمیر شده هزاران سال است که توسط انسان مصرف می شود و مدت هاست که برخی معتقدند محصولات لبنی تخمیری فواید سلامتی دارند.
Última atualização: 2021-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"how could i bow," said he, "before a mortal whom you created from fermented clay dried tingling hard?"
شیطان پاسخ داد که من هرگز به بشری که از گل و لای کهنه متغیر خلقت کردهای سجده نخواهم کرد.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
food preservation by reducing water activity 4.1 introduction water is one of the most important factors controlling the rate of deterioration of food, by either microbial or nonmicrobial effects. water activity (aw)is used forthe preservation of food, stabilization of the food supply, and developing different types of shelf stable foods. salted fish and meats; semidry and dry fermented sausage; dry fish, meat, milk, cheeses, bread, flour, cereals, jams, jellies, chocolate, potatoes, eggs, confe
حفظ غذا با کاهش فعالیت آب 4.1 مقدمه آب یکی از مهم ترین عوامل کنترل کننده سرعت فاسد شدن مواد غذایی است، چه از طریق اثرات میکروبی یا غیر میکروبی. فعالیت آب (aw) برای نگهداری مواد غذایی، تثبیت عرضه مواد غذایی، و توسعه انواع مختلف غذاهای پایدار در قفسه استفاده می شود. ماهی و گوشت شور؛ سوسیس تخمیر نیمه خشک و خشک؛ ماهی خشک، گوشت، شیر، پنیر، نان، آرد، غلات، مربا، ژله، شکلات، سیب زمینی، تخم مرغ، کنفی
Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: