A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hybrids
ارقام دورگه
Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f1 hybrids
دورگههای اف1
Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
somatic hybrids
دورگههاي سيتوپلاسمي
Última atualização: 2013-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
you create them, dangerous genetic hybrids.
شما بوجودشون ميارين، گونه هاي ژنتيکي خيلي خطرناک
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
it's much more easy to build hybrids.
دورگه ساختن كار بسیار سادهتري است.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
many of the maize varieties grown in the united states and canada are hybrids.
بسیاری از واریتههای ذرتی که در آمریکا و کانادا کشت میشوند هیبرید هستند.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the following list of cat breeds includes domestic cat breeds and domestic/wild hybrids.
فهرست زیر شامل گربه های خانگی، دورگه های خانگی و گربه های وحشی می باشد.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we have another possibility we are working [on] in our lab, [which] is to build hybrids.
ما امکان دیگری نیز داریم كه در آزمایشگاه خود روي ان کار می کنیم، اين امكان عبارت است از ساخت يك ربات دورگه.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* information on vireyas* information+photos of hybrids and species* information on rhododendrons by marc colombel, founder of the société bretonne du rhododendron.
* information on vireyas* information+photos of hybrids and species* information on rhododendrons by marc colombel، founder of the société bretonne du rhododendron.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
integrated optimization of power split, engine thermal management, and cabin heating for hybrid electric vehicles
بهینه سازی یکپارچه تقسیم قدرت ، مدیریت حرارتی موتور و گرمایش کابین برای وسایل نقلیه الکتریکی ترکیبی
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: