Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
why would i solicit help from you?
من چرا بايد از تو کمک بخوام ؟
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
we should solicit help from madam jami.
بايد از بانو جمي كمك بخواهيم
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
why do you solicit false gods instead of god?
«آیا به گزاف و انحراف خدایانی (دروغین) را جز خدا(ی راستین) میخواهید؟!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that i might solicit a private audience with miss elizabeth .
اگه تمنا کنم مدتي با خانم اليزابت تنها حرف بزنم .
Última atualização: 2011-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they said, 'we will solicit him of our father; that we will do.'
(برادران یوسف پاسخ دادند و) گفتند: ما با پدرش راجع بدو با لطائف حیل گفتگو مینمائیم، و حتماً (برای جلب موافقت پدر میکوشیم و) این کار را خواهیم کرد. [[«سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ»: با پدرش درباره او به نیرنگ مینشینیم و هوشیارانه سعی خود را میکنیم.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they said, “we will solicit him from his father. we will surely do.”
(برادران یوسف پاسخ دادند و) گفتند: ما با پدرش راجع بدو با لطائف حیل گفتگو مینمائیم، و حتماً (برای جلب موافقت پدر میکوشیم و) این کار را خواهیم کرد. [[«سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ»: با پدرش درباره او به نیرنگ مینشینیم و هوشیارانه سعی خود را میکنیم.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they said, ‘we will solicit him from his father. [that] we will surely do.’
(برادران یوسف پاسخ دادند و) گفتند: ما با پدرش راجع بدو با لطائف حیل گفتگو مینمائیم، و حتماً (برای جلب موافقت پدر میکوشیم و) این کار را خواهیم کرد. [[«سَنُرَاوِدُ عَنْهُ أَبَاهُ»: با پدرش درباره او به نیرنگ مینشینیم و هوشیارانه سعی خود را میکنیم.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
and on the day when we will raise up a witness out of every nation, then shall no permission be given to those who disbelieve, nor shall they be made to solicit favor.
(به خاطر بیاورید) روزی را که از هر امّتی گواهی بر آنان برمیانگیزیم؛ سپس به آنان که کفر ورزیدند، اجازه (سخن گفتن) داده نمیشود؛ (بلکه دست و پا و گوش و چشم، حتّی پوست تن آنها گواهی میدهند!) و (نیز) اجازه عذرخواهی و تقاضای عفو به آنان نمیدهند!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
as outlined above, states parties decided that article 25(3) would apply to the crime of aggression. article 25(3) sets out the modes of participation in a crime that attract individual criminal responsibility under the statute, relevantly: commits, orders, solicits, or induces; aids, abets or otherwise assists; in any other way contributes to the commission or attempted commission of such a crime by a group of persons acting with common purpose; and attempts
همانطور که در بالا ذکر شد، کشورهای عضو تصمیم گرفتند که بند 3 ماده 25 در مورد جرم تجاوز اعمال شود. بند 3 ماده 25 شیوههای مشارکت در جرمی را تعیین میکند که بر اساس اساسنامه مسئولیت کیفری فردی را به خود جلب میکند: ارتکاب، دستور، درخواست یا القا؛ کمکها، کمکها یا کمکهای دیگر؛ به هر طریق دیگری به ارتکاب یا تلاش برای ارتکاب چنین جرمی توسط گروهی از افراد که با هدف مشترک عمل می کنند، کمک می کند. و تلاش می کند
Última atualização: 2022-05-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: