A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the licensee must cause any derivative work to carry prominent notices stating that the work has been modified and the date of modification.
licencjobiorca musi zadbać o to, aby wszelkie utwory zależne opatrzone zostały w widocznym miejscu informacją, że utwór uległ modyfikacji, wraz z datą takiej modyfikacji.
any natural or legal person who modifies the work under the licence, or otherwise contributes to the creation of a derivative work.
każda osoba fizyczna lub prawna, która modyfikuje utwór na podstawie licencji lub w inny sposób przyczynia się do stworzenia utworu zależnego,
luxscs retains the ownership to the intangibles and derivative works created by luxopco and its sublicensees .
spółka luxscs pozostaje właścicielem wartości niematerialnych i prawnych oraz utworów zależnych stworzonych przez spółkę luxopco, a także jej sublicencji .
the licensee (becoming licensor) cannot offer or impose any additional terms or conditions on the work or derivative work that alter or restrict the terms of the licence.
licencjobiorca (działając w charakterze licencjodawcy) nie może oferować ani nakładać na utwór ani na utwór zależny żadnych dodatkowych postanowień ani warunków zmieniających bądź ograniczających warunki licencji.
inheritance creates derivative works in the same way as traditional linking, and the lgpl permits this type of derivative work in the same way as it permits ordinary function calls.moglen serves as a director of the public patent foundation.
inheritance creates derivative works in the same way as traditional linking, and the lgpl permits this type of derivative work in the same way as it permits ordinary function calls.jest również dyrektorem public patent foundation.
the use of licenses which limit commercial re-use or limit the production of derivative works by excluding use for particular purposes or by specific persons or organizations is strongly discouraged.
używanie licencji, które ograniczają ponowne wykorzystanie danych w celach komercyjnych, lub ograniczają tworzenie prac pochodnych poprzez wykluczenie stosowania do określonych celów przez określone osoby czy organizacje, jest bardzo niewskazane.
thus, while the legal ownership of the intangibles and any derivative works thereof stayed with luxscs during the relevant period, the aforementioned active and critical functions in relation to the intangibles were performed by luxopco.
w związku z tym chociaż wartości niematerialne i prawne oraz wszystkie utwory zależne powstałe w oparciu o te wartości pozostały własnością prawną spółki luxscs w rozpatrywanym okresie, to aktywne i kluczowe funkcje związane z wartościami niematerialnymi i prawnymi wymienione powyżej pełniła spółka luxopco.
however, i'm not entirely sure about the validity of this copyright, since the original maplay is under the gnu general public license, which does not allow derivative works to have a different copyright.
jakkolwiek nie jestem całkowicie przekonany o poprawności praw autorskich, ponieważ oryginalny maplay jest na licencji publicznej gnu (gnu general public license), która nie pozwala zmodyfikowanym pracom mieć innych praw autorskich.