Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
he thought it was impractical.
uważał to za niepraktyczne.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
others found it impractical or morally repugnant.
według innych jest ona niepraktyczna i moralnie odrzucająca.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the acceptance of the offer would also be impractical.
przyjęcie zobowiązania byłoby również niepraktyczne.
Última atualização: 2019-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
they are also impractical, unattractive and, i suggest, oppressive.
postawa wspomnianych elit jest więc w rzeczywistości niepraktyczna, nieatrakcyjna i, jak odważę się stwierdzić, wywiera silną presję.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
this renders the monitoring of delsolar's undertaking impractical.
w związku z tym monitorowanie zobowiązania przedsiębiorstwa delsolar jest niewykonalne.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
national rules which transposed the directive in an unclear or impractical way
przepisy krajowe, które transponowały dyrektywę w niejasny lub niepraktyczny sposób
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore, a minimum price solution was considered to be impractical and inadequate.
w związku z tym rozwiązanie polegające na ustaleniu ceny minimalnej zostało uznane za niepraktyczne i nieodpowiednie.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
the high number of analytes gives rise to incalculable amount of work which is impractical.
wysoka liczba analitów wiąże się z ogromną ilością pracy, co jest praktyczne niewykonalne.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
if that interpretation is correct, the committee feels such a provision would be impractical.
jeśli tak, to zdaniem komitetu jest to niepraktyczne.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
however, the repeated occurrence of the errors renders the proper monitoring of the undertaking impractical.
tym niemniej powtarzające się przypadki błędów sprawiają, że właściwe monitorowanie zobowiązania jest pozbawione racji bytu.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
where mixing to form the bulk sample is inappropriate or impractical, the following alternative procedure may be followed.
gdy mieszanie w celu utworzenia próbki zbiorczej nie jest właściwe lub nie ma zastosowania, należy przyjąć następującą procedurę.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
where the hydrostatic pressure test is harmful or impractical, other tests of a recognized value may be carried out.
w przypadku gdy badanie ciśnienia hydrostatycznego jest szkodliwe lub niepraktyczne, mogą zostać przeprowadzone inne badania o uznanej wartości.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
however, the mitotic index is acceptable for suspension cultures in which other toxicity measurements may be cumbersome and impractical.
jednakże indeks mitotyczny jest dopuszczalny w odniesieniu do hodowli zawiesinowych, w których inne pomiary toksyczności mogą być niewygodne i niepraktyczne.
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:
moreover, the investigation revealed that the accounts of the company concerned were not reliable so that the monitoring of the undertaking would have proved impractical
ponadto dochodzenie wykazało, że sprawozdania finansowe przedsiębiorstwa objętego postępowaniem nie były wiarygodne, więc monitorowanie zobowiązania okazałoby się niemożliwe w praktyce
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
electronic data interchange (edi17) which is still used by many multinational companies is often impractical for the mass of smes.
elektroniczna wymiana danych (ewd17), która jest wciąż stosowana przez wiele firm międzynarodowych, okazuje się często niepraktyczna dla większości małych i średnich przedsiębiorstw.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
===efficient networks===the insertion network has a large depth of o("n") making it impractical.
=== wydajne sieci ===sieć sortująca przez wstawianie ma głębokość o("n"), co czynią ją niepraktyczną.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
for these reasons, the acceptance of the undertaking is considered impractical within the meaning of article 13(3) of the basic regulation.
z tych powodów przyjęcie zobowiązania nie jest wykonalne w rozumieniu art. 13 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
for this reason the acceptance of the undertaking is considered impractical within the meaning of article 8(3) of the basic anti-subsidy regulation.
z tego powodu przyjęcie zobowiązania nie jest wykonalne w rozumieniu art. 8 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
for this reason the acceptance of the undertaking is considered impractical within the meaning of article 8(3) of the basic anti-subsidy regulation.
z tego powodu przyjęcie zobowiązania nie jest wykonalne w rozumieniu art. 8 ust. 3 podstawowego rozporządzenia antysubsydyjnego.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(a) be offered alternative transport services under reasonable conditions or, if that is impractical, be informed of adequate alternative transport services of other transport operators;
(a) oferuje się alternatywne usługi transportowe na zasadnych warunkach lub, jeżeli jest to niemożliwe, informuje się ich o odpowiednich alternatywnych usługach transportowych świadczonych przez inne przedsiębiorstwa;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: