Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the parties shall undertake:
strony zobowiązują się do:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kics shall undertake in particular:
wwii podejmują się w szczególności:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
each member state shall undertake:
każde państwo członkowskie podejmuje się:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 9
Qualidade:
the commission shall undertake the appropriate action.
komisja podejmuje stosowne działania.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
each trawler owner shall undertake to employ:
każdy armator trawlera zobowiązuje się do zatrudnienia:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 9
Qualidade:
in particular, esa shall undertake the following activities:
w szczególności esa podejmie następujące działania:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the organisation shall undertake activities for peaceful ends only.
organizacja podejmuje działania wyłącznie w celach pokojowych.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the authority responsible for checking operations shall undertake :
władze odpowiedzialne za kontrole podejmą:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 6
Qualidade:
the authority charged with the checking operations shall undertake :
organ zajmujący się operacjami kontrolnymi podejmuje się:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
the contracting parties shall undertake to develop customs cooperation.
umawiające się strony zobowiązują się do rozwijania współpracy celnej.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the secretariat of the agency shall undertake the following tasks:
sekretariat agencji wykonuje następujące zadania:
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to achieve these ends, the parties shall undertake the following:
w celu osiągnięcia tych założeń strony podejmują następujące działania:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the transmission system operator shall undertake balancing actions through:
operator systemu przesyłowego podejmuje działania bilansujące poprzez:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
member states concerned shall undertake joint inspection and surveillance activities.
zainteresowane państwa członkowskie podejmują wspólne działania w zakresie inspekcji i nadzoru.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
producers of plant protection products shall undertake post-registration monitoring.
producenci środków ochrony roślin podejmują się monitorowania po rejestracji.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
approved processors and collection and marketing bodies shall undertake, in particular:
zatwierdzone podmioty dokonujące przetwarzania oraz jednostki skupu i obrotu w szczególności zobowiązują się do:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
switzerland shall undertake further improvements to trans-alpine transit routes, including:
szwajcaria zobowiązuje się do dalszej modernizacji transalpejskich tras tranzytowych, w tym:
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 3
Qualidade: