Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they are distinctly unconvinced by what the socialists are offering.
są wyraźnie nieprzekonani do tego, co oferują im socjaliści.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however, i remain unconvinced by the buy-out scheme.
cały czas jestem jednak nieprzekonany do systemu wykupu.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
however, it remained unconvinced by the other three points.
jednakże pozostałe trzy punkty nie przekonały komisji.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
many web users appeared to be unconvinced of the official explanation.
oficjalne wyjaśnienia nie przekonały wielu internautów.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prominent members of russia's political opposition also seem unconvinced.
czołowi członkowie rosyjskiej opozycji także nie wyglądają na przekonanych.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
how do you guys expect to convince the people if you sound so unconvinced yourselves?
jak mogą państwo oczekiwać, że przekonają państwo ludzi, jeśli sami brzmią państwo tak nieprzekonująco?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
the commission remains unconvinced by the arguments provided by the estonian authorities in the course of the formal investigation procedure.
komisji wciąż nie przekonują argumenty przedstawione przez władze estońskie w trakcie formalnego postępowania wyjaśniającego.
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
germany recently adopted new legislation on access to justice, but the commission remains unconvinced that the shortcomings have been addressed.
w niemczech wprowadzono niedawno nowe przepisy dotyczące dostępu do wymiaru sprawiedliwości, ale komisja nie jest przekonana, czy dotychczasowe niedociągnięcia zostały rzeczywiście skorygowane.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but recently i have found that people are increasingly critical, regarding it as beating about the bush, and they remain unconvinced.
jednak w ostatnim czasie widzę, że obywatele coraz bardziej krytykują to jako wypowiedzi wymijające i nie czują się przekonani.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
but he was unconvinced of the wrong of what he had done, and to give up such a favorite pastime constituted one of the great trials of his young life.
nie był jednak przekonany o nieprawidłowości tego, co zrobił, a to, że nie mógł kontynuować tej ulubionej rozrywki, stanowiło jedną z większych prób jego młodego życia.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.8 the eesc remains, however, unconvinced with regard to the essential nature of the measure and its compliance with the principle of subsidiarity.
3.8 niemniej jednak ekes nie jest przekonany co do niezbędności środka oraz jego zgodności z zasadą pomocniczości.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
following numerous inspections carried out by community inspectors in various french ports during the next eleven years, the commission remained unconvinced that france had fully complied with its obligations.
po przeprowadzeniu w okresie kolejnych jedenastu lat przez inspektorów wspólnoty licznych kontroli w różnych francuskich portach, komisja nie była w dalszym ciągu przekonana,
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on the basis of usual data relating to the stages of dropping-off, the obstacles and inconveniences encountered by some of users unconvinced to the purchase may be only guessed.
na podstawie zwykłych danych dotyczących etapów porzucenia można się jedynie domyślać, na jakie przeszkody i niedogodności natrafili niektórzy z nieprzekonanych do zakupu użytkowników.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
partners who express great enthusiasm at the beginning may drop out, while others, apparently unconvinced at the start, eventually become involved and are often among the strongest supporters of the partnership.
partnerzy wyrażający na początku duży entuzjazm mogą się wykruszyć, podczas gdy inni, początkowo pozornie nieprzekonani, mogą się później zaangażować i stać się filarami partnerstwa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the commission however remains unconvinced of latvia's arguments, since the plan was not complete and would not have ben relied upon by a rational private operator in order to inject significant amounts of capital into a firm in difficulty.
komisji nie przekonują jednak argumenty Łotwy, ponieważ plan nie był kompletny i nie stanowiłby dla racjonalnego podmiotu prywatnego podstawy do wniesienia znacznych kwot kapitału do zagrożonego przedsiębiorstwa.
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
especially in more complex cases, this new burden of proof placed on supervisory authorities as regards the assessment of acquisitions or increases of qualifying holdings might lead to undesired results, for example where supervisory authorities could be required to approve a transaction despite being unconvinced that the prudential assessment criteria are met.
wskazany nowy ciężar dowodowy spoczywający na organach nadzoru w odniesieniu do przypadków przejęcia lub zwiększenia posiadanych znacznych pakietów akcji może, zwłaszcza w bardziej złożonych sprawach, prowadzić do niepożądanych rezultatów, na przykład w sytuacji, gdy organy nadzoru mogłyby stanąć przed obowiązkiem wydania zgody na transakcję pomimo braku przekonania o spełnieniu kryteriów ostrożnościowych.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
1.16 the committee recommends that serious and effective measures be adopted by national supervisory authorities, which seem fairly unconvinced of the case for taking action not only to raise ethical standards, but also aimed at preserving for the future the risk profile, both overt and hidden.
1.16 ekes zaleca przyjęcie szeregu skutecznych środków przez krajowe organy nadzoru, które nie wydają się zbyt przekonane co do korzyści wynikających z działań, których celem jest nie tylko propagowanie właściwego postępowania, lecz także zachowywanie na przyszłość informacji o profilu ryzyka, jawnego lub ukrytego.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the ombudsman was unconvinced by the eib’s explanation for its late reply, because he failed to see why the eib considered the issues raised to have been “complex” within the meaning of the relevant provision of its code of good administrative behaviour.
rzecznika nie przekonaúy udzielone przez ebi wyja(nienia opócnienia odpowiedzi, bowiem nie zrozumiaú on, dlaczego ebi uwaea
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: