Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maximum daily fdp — acclimatised crew members
psv máximo diário — tripulantes aclimatados
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
means acclimatised to the local time of the departure time zone,
aclimatado à hora local do fuso horário de partida,
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alternatively, an acclimatised inoculum may permit higher test substance concentrations to be used.
em alternativa, um inóculo aclimatizado pode permitir a utilização de concentrações mais elevadas da substância de ensaio.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a large amount of the species produced or acclimatised by the company is exported to:
uma grande parte das espécies produzidas ou aclimatadas pela sociedade é exportada para :
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
means acclimatised to the local time where the crew member starts his/her next duty, and
aclimatado à hora local do lugar em que o tripulante inicia o turno seguinte, e
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the countries concerned must not be acclimatised to the eu's costly and damaging agricultural policy.
se, futuramente, a croácia, a sérvia-montenegro, a bósnia-herzegovina, a macedónia e a albânia preencherem todos os critérios de adesão à união europeia, devem ser acolhidos como membros.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the thermoneutral zones of farm species vary considerably, depending on the conditions to which the animals are acclimatised.
as zonas termicamente neutras das espécies pecuárias variam consideravelmente, dependendo das condições a que os animais estão habituados.
healthy young adult albino guinea pigs are acclimatised to the laboratory conditions for at least five days prior to the test.
os animais (porquinhos-da-índia albinos adultos, jovens e saudáveis) são aclimatados às condições laboratoriais durante, pelo menos, cinco dias.
the maximum daily fdp without the use of extensions for acclimatised crew members shall be in accordance with the following table:
o psv máximo diário sem prolongamentos para tripulantes aclimatados deve observar o disposto no seguinte quadro:
a crew member is considered to be acclimatised to a 2-hour wide time zone surrounding the local time at the point of departure.
“aclimatado” estado de um tripulante cujo relógio biológico circadiano (wocl) está sincronizado com o fuso horário do local em que se encontra. considera-se que um tripulante está aclimatado a um fuso horário com uma diferença de até duas horas em relação à hora local no ponto de partida.
animals should also be acclimatised to the test apparatus for a short period prior to testing, as this will lessen the stress caused by introduction to the new environment.
durante um curto período antes do ensaio, também devem ser aclimatados ao dispositivo de ensaio, para diminuir a tensão causada por um ambiente novo.
due regard shall be paid to the need of certain categories of animals, such as wild animals, to become acclimatised to the mode of transport prior to the proposed journey.
deverá prestar-se especial atenção à necessidade de determinadas categorias de animais, como os animais selvagens, se aclimatarem ao meio de transporte antes da viagem prevista.
healthy young adult hens free from interfering viral diseases and medication and without abnormalities of gait should be randomised and assigned to treatment and control groups and acclimatised to the laboratory conditions for at least five days prior to the start of the study.
seleccionam-se de modo aleatório galinhas adultas, jovens e saudáveis, isentas de afecções virais e medicação concomitantes, bem como de anomalias da marcha, que se repartem pelos lotes de ensaio e de controlo. os animais são aclimatados às condições de laboratório durante pelo menos cinco dias antes do início do ensaio.
nonetheless, much of what we have experienced in recent years is a consequence of climate change, and we will have to become acclimatised to much more than what we are experiencing now.
mas, não esqueçamos que, muito daquilo por que temos passado nos últimos anos é uma consequência das alterações climáticas, e vamos te de nos habituar a muito mais do que aquilo por que estamos já a passar.
biodegradation may normally be distinguished from bioadsorption by careful examination of the elimination-time curve and may usually be confirmed by applying a test for ready biodegradation using an acclimatised inoculum from the unit receiving the test chemical.
a biodegradação pode geralmente distinguir-se da bioadsorção através de um exame cuidadoso da curva de eliminação em função do tempo, podendo confirmar-se através de um ensaio de biodegradabilidade "fácil", por recurso a um inóculo aclimatado da unidade recetora do produto químico em estudo.
the design and choice of each single unit – further to the manufacturing – are performed bearing in mind the location, the functionality and design characteristics of the acclimatised environments.
a concepção e a escolha de cada unidade individual – assim como a fabricação – são realizadas tendo em conta a localização, a funcionalidade e as características de design dos ambientes climatizados.
“reference time” means the local time at the reporting point situated in a 2-hour wide time zone band around the local time where a crew member is acclimatised;
“hora de referência” hora local no ponto de apresentação ao serviço num fuso horário com até duas horas de diferença em relação à hora local no lugar a que o tripulante está aclimatado;
when the local time at the place where a duty commences differs by more than 2 hours from the local time at the place where the next duty starts, the crew member, for the calculation of the maximum daily flight duty period, is considered to be acclimatised in accordance with the values in the table 1.
quando a hora local no lugar de entrada ao serviço tem uma diferença superior a 2 horas em relação à hora local no lugar de início do serviço seguinte, o tripulante, para efeitos de cálculo do período de serviço de voo máximo diário, considera-se aclimatado de acordo com os valores constantes do quadro 1.
“night duty” means a duty period encroaching any portion of the period between 02:00 and 04:59 in the time zone to which the crew is acclimatised;
“serviço noturno” um período de serviço que se sobrepõe a parte do período entre as 02h00 e as 04h59 no fuso horário a que a tripulação está aclimatada;