Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
factors constraining offering options to the learner was available.
factores que limitam a oferta de opções ao formando
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scanner speed used to be a constraining factor in the business.
a velocidade do scanner era um fator negativo na empresa.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inadequate supply of financing has been constraining investment by smes since 2008.
a insuficiente oferta de financiamento tem limitado o investimento das pme desde 2008.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
constraining the shape of processes is mostly studied by way of type systems.
restringir a forma dos processos é principalmente estudado por meio de sistemas de tipo.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
with thriving businesses.by releasing human energies, not capping or constraining them.
antes de mais, para as pessoas: gera postos de trabalho, favorece a prosperidade das empresas, liberta as energias humanas, em lugar de as conter ou reprimir.
as a first step, the project seeks to identify barriers constraining renewable energy deployment.
como primeiro passo, o projeto busca identificar as barreiras que restringem a implantação das energias renováveis.
it is already very demanding and should avoid the even more constraining and unrealistic standards of the rapporteur.
texto este que, embora já de si muito exigente, deve evitar as normas ainda mais penosas e menos realistas apresentadas pelo relator.
commissioner wallstrÖm acknowledged that the eama and jama's report had listed a number of constraining factors.
a comissária margot wallstrÖm reconheceu que o relatório da acea e da jama enumerava uma série de factores restritivos.
this type of constraining, over-regulated europe is certainly not the one our respective fellow citizens want.
esta europa opressiva e sobrerregulamentada não é certamente a que os nossos cidadãos, respectivamente, pretendem.
due to long setup times on pstn which are incompatible with time constraining applications, isdn should be used as a backup medium.
devido aos longos tempos de estabelecimento nas pstn, que são incompatíveis com as aplicações com restrições temporais, devem ser usadas rdis como meios de reserva.
in addition, the uncertain recovery of global economic activity is a constraining factor on the future evolution of the portuguese economy.
adicionalmente, a recuperação incerta da atividade económica a nível global é uma condicionante da evolução futura da economia portuguesa.
finally, other suppliers of wet laid fibre material with the capability of producing wet laid fibre material for tea and coffee filtration are also constraining glatfelter.
finalmente, outros fornecedores de materiais em fibra obtidos por via húmida com capacidade para produzir materiais para filtros de chá e café estão também a pressionar a glatfelter.
a situation of sustainable and steady growth would provide better support, whereas fragile economic recovery combined with constraining international factors would hinder development.
um cenário de crescimento sustentável e estável ser-lhe-á favorável, ao passo que uma retoma económica débil, associada a indicadores internacionais negativos, dificultará o seu desenvolvimento.
transparency is needed, together with a constraining regulatory framework imposed also upon tax havens, offshore centres and other black holes of international finance.
É necessário haver transparência, a par de um quadro regulamentar coercivo, que se deve impor igualmente aos paraísos fiscais, aos centros e a outros buracos negros da finança internacional.
the aggregate measurement of support (ams) commitments might become constraining for those countries which have bound their ams in national currencies.
os compromissos da medida global de ajuda poderiam tornar-se restritivos para os países que tenham definido esse instrumento em moedas nacionais.
only the constraining order, rendered enforceable, constitutes the legal act by which the state establishes a tax liability for vat [31].
só a intimação de pagamento, tornada executória, constitui o título através do qual o estado estabelece o seu crédito fiscal em matéria de iva [31].
(vi) there was no sign of price-constraining potential competition from newcomers which could quickly and effectively enter the french water market.
— não existiam quaisquer indícios de uma eventual concorrência com efeito restritivo a nível dos preços, proveniente de novos concorrentes que pudessem penetrar rápida e eficazmente no mercado francês de água.
however collection for small volume exploitation (higher added value) is more constraining. it requires a rigorous sorting, low temperatures and rigorous traceability implementation.
a recolha para valorizações de pequena dimensão para obtenção de produtos de maior valor acrescentado apresenta maiores constrangimentos necessita de uma triagem rigorosa, o respeito pela cadeia de frio e a implementação de um sistema de rastreabilidade.