Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
novoselic said in retrospect that when grohl joined the band, everything "fell into place".
novoselic disse no retrospecto que quando grohl entrou para a banda, tudo "caiu no local".
however, azerrad argued that much of the album contains personal themes, noting that grohl held a similar view.
no entanto, azerrad argumentou que a maior parte do álbum contém temas pessoais, notando que grohl teria uma visão semelhante.
grohl said, "a lot of what he has to say is related to a lot of the shit he's gone through.
grohl disse: "muito do que ele tem a dizer está relacionado a um monte de merda que ele tem passado.
according to dave grohl, the song is dedicated to ordinary, everyday heroes, as he himself never had musical or sports heroes growing up as a child.
de acordo com dave grohl, a canção é dedicada aos heróis do dia-dia, como ele nunca teve heróis na tv ou nos esportes enquanto crescia.
a deal was eventually signed to capitol records, as president gary gersh was a personal friend of grohl ever since he worked on nirvana's label geffen records.
eventualmente um contrato foi assinado com a capitol records por grohl conhecer o presidente gary gersh desde que ele era da gravadora do nirvana.
cobain, however, became dissatisfied with channing's style, leading the band to find a new drummer, and they eventually settled on grohl.
cobain, porém, ficou insatisfeito com o estilo de channing, levando a banda a procurar um substituto e, eventualmente, encontrando dave grohl.
" albini achieved the album's sparse drum sound by simply placing several microphones around the room while dave grohl performed, picking up the natural reverberation of the room.
" albini conseguiu um som disperso da bateria no álbum simplesmente colocando vários microfones em volta da sala, enquanto dave grohl tocava, aproveitando a reverberação natural do ambiente.
" grohl said that the band at that point often made the analogy of likening their music to children's music, in that the band tried to make its songs as simple as possible.
grohl disse que naquele momento, a banda fazia a analogia de comparar sua música à música infantil, em que o grupo tentou fazer suas canções de um modo simples o mais rápido possível.
in 1995, former nirvana drummer dave grohl's new band foo fighters helped popularize the genre and define its parameters, becoming one of the most commercially successful rock bands in the us, aided by considerable airplay on mtv.
em 1995, a nova banda do ex-baterista do nirvana, dave grohl, o foo fighters, ajudou a popularizar o genêro e definir seus parâmetros, se tornando uma das bandas de rock mais bem sucedidas comercialmente nos eua, auxiliado através do considerável airplay na mtv.
#"scentless apprentice" (kurt cobain/ dave grohl/ krist novoselic) – 9:32*january 19–21, 1993 studio session at ariola ltda bmg, rio de janeiro, brazil.
"scentless apprentice" (kurt cobain/dave grohl/krist novoselic) – 9:32* da última sessão de estúdio anterior à gravação de in utero (19 a 21 de janeiro de 1993 nos estúdios da ariola ltda bmg, rio de janeiro, brasil.