Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
measures may be reviewed if warranted.
caso se justifique, estas medidas podem ser revistas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore, the chinese production could be rapidly increased further if warranted by market conditions.
assim, caso as condições de mercado o justifiquem, a produção da república popular da china poderá ser aumentada rapidamente.
it also appeared that chinese production capacity could be rapidly increased further if warranted by market conditions.
ao que parecia, a china poderia rapidamente aumentar, ainda mais, as suas capacidades de produção caso as condições de mercado o justificassem.
after considering the person’s written response, the auction platform concerned shall if warranted:
após considerar essa resposta escrita, e se houver motivos que o justifiquem, a plataforma de leilões em questão deve:
if warranted, the appropriate arrangements will be made, including by updating the list of companies benefiting from individual duty rates.
se necessário, serão adoptadas as disposições adequadas, nomeadamente actualizando a lista de empresas que beneficiam de taxas de direito individuais.
in accordance with the directive, the ceiling must be reviewed every 12 months, or sooner if warranted by exceptional circumstances.
nos termos da directiva, o limite máximo deve ser revisto de 12 em 12 meses ou a um intervalo mais curto quando circunstâncias excepcionais o justificarem.
often i am able to calm and reassure the claimant, get the facts and, if warranted, get him or her a fast and fair settlement.
muitas vezes sou capaz de acalmar e tranquilizar o requerente, obter os factos e, se justificado, se ele ou ela uma solução justa e rápida.
the commission will monitor closely the implementation of commitments by korea and will not hesitate to invoke dispute settlement procedures if warranted.
a comissão acompanhará de perto a execução dos compromissos assumidos pela coreia e não hesitará em invocar procedimentos de resolução de litígios se tal se justificar.
the ceiling shall be reviewed every 12 months, or sooner if warranted by exceptional circumstances, with the aim of progressively reducing the ceiling.
o limite será revisto de 12 cm 12 meses, ou a um invervalo mais curto quando circunstâncias excepcionais o justificarem, com o objectivo de reduzir progressivamente esse limite.
it will report by the end of 2014 on how cross-border enforcement cooperation could be improved and, if warranted, propose amending the rules.
apresentará um relatório até ao final de 2014 sobre o modo como a aplicação além-fronteiras poderia ser reforçada e, se necessário, proporá a alteração das normas.
obviously, if warranted by the circumstances, the governing council can still decide to change the key ecb interest rates at any time, regardless of previously scheduled meetings.
obviamente, se as circunstâncias o justificarem, o conselho do bce poderá decidir alterar as taxas directoras a qualquer momento, independentemente das reuniões agendadas.
obviously, if warranted by the circumstances, the governing council can assess its monetary policy stance and decide to change the key ecb interest rates at any time, regardless of previously scheduled meetings.
É evidente que, se as circunstâncias o justificarem, o conselho do bce poderá avaliar a orientação de política monetária e decidir alterar as taxas de juro directoras do bce a qualquer momento, independentemente das reuniões agendadas.
in this respect, it should be noted that the fact that the imposition of anti-dumping measures might trigger more competition cannot be a reason not to impose such measures, if warranted.
a este respeito, convém notar que o facto de a instituição de medidas anti-dumping poder desencadear uma maior concorrência não pode ser, por si, motivo para não se instituírem tais medidas, se forem justificadas.
if these talks are not successful, the commission reserves its right to request formal consultations with china via the wto and, possibly, impose safeguard measures, if warranted by the facts.
se estas conversações não forem bem sucedidas, a comissão reserva-se o direito de solicitar consultas formais com a china através da omc e, possivelmente, de impor medidas de salvaguarda, se justificadas pelos factos.
following the imposition of any definitive measures, the commission will examine the market developments, and in particular the effect of enlargement of the community market, and propose changes to the application of measures, if warranted.
na sequência da instituição das medidas definitivas, a comissão examinará a evolução do mercado, nomeadamente os efeitos do alargamento do mercado comunitário, e proporá as alterações necessárias.
in this study, the bile ducts of at least four animals of the appropriate sex (or of both sexes, if warranted) should be cannulated and a single dose of the test chemical should be administered.
neste estudo, insere-se uma cânula no ducto biliar de, pelo menos, quatro animais do sexo adequado (ou, caso se justifique, de ambos os sexos), procedendo-se à administração de uma única dose do produto químico em estudo.
if warranted by the member state's structures, member states may recognize as interbranch organizations within the meaning of this regulation all organizations established on their territory which make an appropriate application, on condition that:
caso as estruturas do estado-membro o justifiquem, os estados-membros poderão reconhecer como organização interprofissional, nos termos do presente regulamento, as organizações estabelecidas no seu território que o solicitarem, desde que: