Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
your purse is open.
sua bolsa está aberta.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
where's your purse?
onde está a sua carteira?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
take your time.
descontraia.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
take your time!
aproveite seu tempo!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
take your book out
tire e guarde seu livro
Última atualização: 2021-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take your calculator.
calcular isto é fácil. tome a sua calculadora.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
but take your time;
mas não apresse os seus passos;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
and do not take your
e não tomar o seu
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take your own conclusions.
agora cada pessoa tire a sua conclusão.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take your bondenza tablet
tome o comprimido de bondenza
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
take your dose at bedtime.
tome a sua dose ao deitar.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
take your vulgar self elsewhere
vai tomar no cu moço,eu tenho namorado
Última atualização: 2020-10-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
take your second dose midday.
tome a segunda dose ao meio- dia.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
how do you take your coffee?
como você bebe o seu café?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
please take your conversation outside.
queiram fazer o favor de se sentarem e de estarem calados durante mais oito minutos ou então de sair do hemiciclo.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: