Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mr smith a.
m. zufiaur narvaiza
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dear mr. smith,
conferência anual da atee
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rapporteur: mr smith
relator: a. smith
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr. and mrs. smith
senhor e senhora smith
Última atualização: 2010-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i'm a little sick today
i'm a little sick today
Última atualização: 2013-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i would like to see mr smith.
gostaria de ver o sr. smith.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
the mr. smith's wife is home?
a esposa do sr. smith está em casa?
Última atualização: 2017-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
good morning mr smith .i am thank you!
bom dia senhor verde como você está
Última atualização: 2020-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
our captain has a huge advantage over poor mr smith.
o nosso comandante tem uma enorme vantagem sobre o pobre sr. smith.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
mr. long and mr. smith spoke to each other.
o sr. long e o sr. smith se falaram.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
my question is related to mr smith 's question.
a minha pergunta está relacionada com a do senhor deputado smith.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
but mr smith was offended by the letter, so i withdraw the letter today and apologize to mr smith.
mas o senhor deputado smith ficou ofendido com a carta, por isso hoje retirei-a e apresento as minhas desculpas ao senhor deputado smith.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência: