Você procurou por: my smile keeper meaning in hindi (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

my smile keeper meaning in hindi

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

my garden essay in hindi

Português

हिंदी में मेरे बगीचे निबंध

Última atualização: 2014-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

steep in hindi

Português

engripante

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

in meaning in anthropology.

Português

in "meaning in anthropology".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

other meaning in english

Português

demais meaning in english

Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

my smile is so happy with you

Português

meu riso é tão feliz contigo

Última atualização: 2016-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

querido es de onde meaning in english

Português

querido es de onde meaning in english

Última atualização: 2024-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

may the summer of my smile never end

Português

que o verão do seu sorriso nunca acabe

Última atualização: 2022-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

modify the inputted meaning in the same way.

Português

modifique o significado inserido da mesma maneira.

Última atualização: 2005-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

eu sou devorsiado 17 anos meaning in english?

Português

eu sou devorsiado 17 anos significando em ing lês?

Última atualização: 2021-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

anchorage as a contribution of meaning in the representation

Português

a ancoragem enquanto contribuiÇÃo de sentido na representaÇÃo

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

is there a particular meaning in this choice?

Português

há um significado particular nessa medida?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

does that represent the existence of meaning in the work?

Português

será que isso representa a existência de significado no trabalho?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

(1996): "signs of meaning in the universe.

Português

*hoffmeyer, jesper (1996): "signs of meaning in the universe.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

we need to change in order to create meaning in our world

Português

precisamos mudar para poder criar significado no nosso mundo

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

), "function and meaning in classic maya architecture".

Português

), "function and meaning in classic maya architecture".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

* in hindi, it is "at", from the english word.

Português

*em hindi, é "at" (usando a pronúncia em inglês).

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

a) errors in meaning (in decreasing order of importance)

Português

a) erros de sentido (por ordem decrescente de gravidade)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

input the term, which doesn't have the meaning in the same way.

Português

insira o termo que não tem o mesmo significado.

Última atualização: 2005-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

[..] and as we played it, the irony slipped from my smile.

Português

[..] e como nós tocamos, a ironia escorregou do meu sorriso.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

the words 'public order'have no meaning in this context in english.

Português

as palavras « public order » não têm significado em inglês neste contexto.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,790,673,307 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK