A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i see i have no choice.
vejo que não tenho escolha.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i have no choice.
eu não tenho escolha.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i guess i have no choice; i guess i have to scare you.
eu acho que não tenho escolha, vou ter que te assustar.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
again, i have no problem with regular reviews.
também não tenho qualquer problema com revisões regulares.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
otherwise, i have no choice but to vote against this motion.
de contrário, não vejo outra opção senão um voto contra.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
i have to catch an 8.30 flight, so forgive me, i have no choice at the moment.
tenho de apanhar o avião das 8h30 e, por conseguinte, peço desculpa, mas não tenho outra hipótese neste momento.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
as i am against confusion, like the commissioner himself, i have no choice but to ask for the report to be referred back to committee.
visto ser minha preocupação, tal como do senhor comissário, rejeitar as amálgamas, peço obviamente o novo envio à comissão do relatório do senhor deputado garcia.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
therefore, ladies and gentlemen, i have no choice but to put the present motion for a resolution to the vote.
por conseguinte, senhores deputados, só me resta submeter a votação a presente proposta de resolução.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
one desperate young man wrote, "pastor david, if i can't find a release from this bondage soon, i have no choice. i'm going to take my life."
um jovem angustiado escreveu: "pastor david, se eu não achar rapidamente libertação desta escravidão, não terei outra opção.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
let me say this very clearly once again: i have no idea why the german conservatives and liberals have shirked this debate.
permitam-me que reitere com toda a clareza o seguinte: ignoro de todo em todo por que motivo os conservadores e liberais alemães se esquivaram a este debate.
"accordingly, i have no choice but to propose to the court that it deliver a judgment in accordance with the commission's claims."
"por conseguinte, não podemos deixar de propor ao tribunal de justiça que se pronuncie no sentido pedido pela comissão."
i feel i have no choice but to agree with those here present who have called for a positive list to be compiled as regards cattle fodder, for you would not believe how much goes wrong there.
acho que não posso deixar de dar razão aos colegas que preconizaram uma lista positiva em matéria de alimentos para animais, porquanto, em matéria de alimentos para animais, há uma quantidade incrível de coisas erradas.
since the provision of abortion is not an eu competence and since the principle of subsidiarity is enshrined in the treaties i have no choice but to reject this report.
uma vez que a questão do aborto não é da competência da ue e que o princípio da subsidiariedade está consagrado nos tratados, não me resta outra opção que não a de rejeitar este relatório.
as rapporteur, i have no choice but to oppose these amendments because each of them has also been discussed and subsequently rejected within the committee on economic and monetary affairs.
como relatora, não posso deixar de me opor a elas, uma vez que, uma a uma, todas foram discutidas na comissão dos assuntos económicos e monetários e ali foram rejeitadas.
i have no choice, therefore, but to turn to commissioner frattini, who is certainly the most important representative of the european union to be taking an interest in this issue.
só me resta, por conseguinte, dirigir-me ao senhor comissário frattini, que é, sem dúvida, o representante mais importante da união europeia que se interessou por esta questão.
it means that i have no choice. "oh god, come on, do what you want." but as a human being, i have preferences.
quer dizer que não tenho escolha. "oh, deus, bom, fazes o que queres." mas, como ser humano, tenho preferências.
finally, as far as the conflict between ep committees is concerned, i have no choice but to conclude that this report has wrongly been designated to the committee on regional policy, transport and tourism.
para terminar, no que diz respeito ao conflito entre as comissões do parlamento europeu, não posso deixar de concluir, neste caso, que este relatório foi injustamente adjudicado à comissão da política regional, dos transportes e do turismo.
this report is concerned with the european evidence warrant, and, given that this document is not the appropriate place to address the issue of procedural safeguards, i have no choice but to vote against.
este relatório debruça-se sobre o mandato europeu de obtenção de provas, e, não sendo o local apropriado para tratar da questão das garantias processuais, a sua inclusão neste documento é descontextualizada e impede-me de votar a favor.
unfortunately, however, i have no choice but to make my views plain, and i do so calmly and objectively, as i do not wish to create even more waves in italy's public debate after the events of last week.
mas, infelizmente, não me resta outra alternativa senão expor claramente o meu ponto de vista e faço-o com calma e objectividade, pois não quero criar ainda mais ondas no debate público em itália após os acontecimentos da passada semana.
shall say it again — i trust i have the full support of members — that we have before us the minutes on which we can and must decide, but which we have no right to alter.
presidente. — senhor deputado price, permita-me que lhe diga que não estamos em debate sobre essa matéria, estamos simplesmente a aprovar a acta do dia anterior.