Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i am very, very sorry for this day and i am very sorry for the broken promises of the labour government.
É, pois, com enorme pesar que assinalo este dia, bem como as promessas não cumpridas pelo governo trabalhista.
if this kind of meaningless abuse is to become the parliamentary style, then i can only feel sorry for this parliament.
se a prática parlamentar vai passar a traduzh-se em insultos ocos deste tipo, então só me resta ter pena deste parlamento.
they paid for this error with their lives and those of countless communists, workers, intellectuals and poor peasants ...
pagaram por este erro com a sua vida e a vida de inumeráveis comunistas, operários, intelectuais, lavradores pobres. (retornar ao texto)
i am sorry for those colleagues who have been waiting for this to start and, clearly, we will have to look at why we are so late in starting today.
peço desculpa aos colegas que têm estado à espera do período de perguntas; há que analisar por que motivo hoje começa tão tarde.
however, and we are sorry for this, the subject of this report does not concern the whole of article 128, but only paragraph 4.
no entanto, e nós lamentamo-lo, o relatório não tem como objecto todo o artigo 128º, mas unicamente o seu número 4.
you begin to feel sorry for this man, because he still hungers for the intimacy he once knew, but he is not willing to pay the price to be restored.
a gente começa a ter dó desse homem, pois ele ainda anseia pela intimidade que um dia conheceu, mas não esta querendo pagar o prego para ser restaurado.
hello ian (sorry for this so close treatment calling you by your first name but i believe we your real fans have the right to be so close)
olá, ian (desculpe este tratamento tão próximo, chamando você pelo seu primeiro nome, mas acredito que nós, seus verdadeiros fãs, temos o direito dessa proximidade)
it is vital for a prosperous and democratic european union that the grounds for this exodus are removed and that no rift between rich and poor countries develops at its eastern frontiers that would take the place of the former east-west ideological divide.
É imperativo, para uma união europeia prós pera e democrática, remediar as causas do êxodo e evitar o aparecimento, nas suas fronteiras orientais, de uma rotura entre países pobres e ricos que sucederia à defunta clivagem ideológica leste--oeste.
mr president, sorry for taking up your time but i just want to put on the record as a point of order my objection to the fact that on the agenda for this week we have question time to the commission at 5.30 p. m. on tuesday afternoon and at the same time we also have committee meetings.
senhor presidente, peço desculpa por estar a ocupar o seu tempo, mas quero apenas que fique registada, como ponto de ordem, a minha objecção ao facto de, na ordem do dia desta semana, termos inscrito o período de perguntas à comissão às 17h30 de terça-feira à tarde e, ao mesmo tempo, termos igualmente reuniões de comissão parlamentar.
this assessment identifies the reasons for this underuse, blaming both the commission and the member states that benefit from these funds: a lack of transition between programmes, delays in execution and the submission of projects, inadequate coordination and poor planning decisions.
este balanço identifica as razões desta má aplicação, acusando tanto a comissão como os próprios estados-membros beneficiários destes fundos: falta de transição entre programações, atrasos na execução e na apresentação de projectos, insuficiência de coordenação e opções de planificação erradas.
poor punctuality remains a problem and customercompensation for this is patchy.other qualityproblems include:poor handling of complaints;pooraccessibility to stations and trains for people with adisability;and poor services for those who want totake their bicycles on trains.
no que diz respeito à capacidade,há dois factores,emparticular,que contribuem para a baixa eficiência docaminho-de-ferro:a repartição e a gestão.em certaslinhas,a certas horas,há uma procura muito elevadade serviços de passageiros e de mercadorias que osoperadores ferroviários simplesmente não podemsuprir.uma melhor repartição da capacidade éessencial para o equilíbrio dos vários níveis deprocura de serviços de mercadorias e de passageiros.se os transportes ferroviários não estiveremorganizados de uma forma que lhes permita repartir asua capacidade eficientemente,os utilizadoresdesiludidos optarão por outros modos de transporteque ofereçam maior flexibilidade.a primeiraalternativa no caso do transporte de mercadoriasserá,provavelmente,o transporte rodoviário.
for this study, the following were defined as incidents: disconnection, displacement, occlusion, loss, traction of devices, accidental extubation, battery failure, oxygen running out, and poor functioning of equipment.
para este estudo foram definidos como incidentes: desconexão, desposicionamento, oclusão, perda, tração dos dispositivos, extubação acidental, término da bateria, término do oxigênio e mau funcionamento dos equipamentos.