Você procurou por: that would be nice to choke me with (Inglês - Português)

Inglês

Tradutor

that would be nice to choke me with

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

that would be nice.

Português

seria simpático.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice to share that with you

Português

seria bom compartilhar isso com você

Última atualização: 2020-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it would be nice to meet you.

Português

seria um prazer te conhecer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

it would be nice

Português

seria o bastante

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

that would be cool.

Português

isso seria legal.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Inglês

that would be good.

Português

seria uma boa coisa.

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

that would be appalling.

Português

isso seria terrível...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

that would be unacceptable.

Português

seria inaceitável.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

that would be pharisaical!

Português

isso seria uma hipocrisia!

Última atualização: 2012-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

please, it would be nice.

Português

por favor, seria bom.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice if it was,

Português

seria bom se fosse,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

now that would be a nice contribution from the commission.

Português

isso constituiria, realmente, um belo contributo da comissão.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice if it did exist.

Português

seria ótimo se existisse.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice if it stopped raining.

Português

seria bom se parasse de chover.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

or do we want a wish list containing everything that would be nice?

Português

ou queremos uma lista de intenções com tudo aquilo que seria nobre e bonito?

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice to know the answer before the constitution is signed.

Português

seria agradável saber a resposta a estas questões antes de se assinar o projecto de constituição.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

the lawyer warns, it would be nice to have help from the brazilian government.

Português

o advogado avisa: seria bom ter ajuda do governo brasileiro.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice to have just simple documentation about the urban form of cities.

Português

seria muito bom se tivéssemos simples registros sobre as formas urbanas das cidades.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

it would be nice to conclude at this point, but i feel obliged to make one last remark.

Português

terminaria aqui, mas não posso deixar de referir um aspecto.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Translated.com

Inglês

"after reading her e-mail, i thought it would be nice to share it here at the blog.

Português

"depois de ler o email achei por bem partilha-lo aqui no blog.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,941,863,765 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK