Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
to be or not to be?
to be or not to be?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to nato or not to nato?
sim ou não a otan?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
... or not to kill?
... ou não matar?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
to marry or not to marry?
casar ou não casar?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to be or not to be, that is the question.
ser ou não ser, essa é a pergunta.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
to be, or not to be, that is the question,
to be, or not to be, that is the question,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b or not to be
b or not to be (b: ser ou não ser)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
► iceland: to join — or not to join?
► islândia: aderir ou não?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ebolg? to believe or not to believe?
ebolg? acreditar ou não acreditar?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mr president, to be a rapporteur or not to be rapporteur?
senhor presidente, ser relator ou não ser relator?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:
10. “to be or not to be" is not the question.
4. ser ou não ser não é a questão.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
expand or not to expand ?
expandir ou não expandir ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ratings agencies - to regulate or not to regulate?
por último, refira-se que o relatório defende um aumento do nível mínimo de esforço de pesca a submeter à presença de observadores a bordo (ver alteração 14).