Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
they are underpinned by a vision.
por detrás disso há uma visão.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
growth must be underpinned by solidarity.
o crescimento deve ser apoiado pela solidariedade.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its prosperity is underpinned by its exports.
a sua riqueza assenta nas exportações.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
its provisions are underpinned by the precautionary principle.
as suas disposições sustentam-se no princípio da precaução.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
achieving superior performance underpinned by shared values
procura de desempenho superior sustentado por valores comuns
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
furthermore, my position is underpinned by the following:
além disso, a minha posição baseia-se nos seguintes aspectos:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
this process could also be underpinned through support for
nas regiões dos objectivos 1, 2, 5b e 6, o fse contribuirá sob sas, sistemas de formação eficazes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
that has to be underpinned by the right financial policy.
em números absolutos, o orçamento crespe, mas, tal como em anos transactos, em termos relativos, continua a diminuir.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
increasingly, policy priorities are underpinned with quantified targets.
cada vez mais, as prioridades políticas têm por base metas quantificadas.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the approach advocated is underpinned by two types of activity:
a abordagem da comissão assenta na implementação de dois tipos de acção:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
these words have underpinned human civilisation for 2 000 years.
estas palavras foram o suporte da civilização humana durante 2 000 anos.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
bns leader accessed national funding support that underpinned this project.
o bns leader teve acesso a um apoio financeiro nacional que serviu de base a este projecto.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
community legislation on feed hygiene has to be underpinned by scientific advice.
a legislação comunitária sobre a higiene dos alimentos para animais deve basear-se em pareceres científicos.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4 credit systems must be underpinned by explicit and transparent quality assurance.
4 ser apoiados por sistemas de garantia da qualidade claros e transparentes.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
connection between bologna and copenhagen processes underpinned by eqf and ects/ecvet
articulação do processo de bolonha e de copenhaga, apoiada pelo qeq pelos sistemas ects/ecvet
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11.1 a comprehensive copenhagen agreement must be underpinned by adequate financial resources.
11.1 para que o acordo abrangente que se pretende adoptar em copenhaga possa ser aplicado, são necessários meios financeiros adequados.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all these actions are underpinned by the commission's new better regulation agenda.
todas estas ações estão enquadradas na nova iniciativa «legislar melhor» da comissão.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rural regeneration can only happen if underpinned by efficient, profitable agricultural and rural businesses.
a regeneração do meio rural só será possível se secundada por empresas agrícolas e rurais eficientes e lucrativas.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the development of environmental measures has also been underpinned by the eu's strong environmental policy.
a vigorosa política ambiental da ue escorou o desenvolvimento de medidas ambientais.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this performance has been underpinned by unprecedented employment creation, while monetary conditions have also been particularly accommodating.
estes resultados foram apoiados por um processo de criação de emprego sem precedentes, com condições monetárias também particularmente flexíveis.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: