Você procurou por: uttermost (Inglês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Portuguese

Informações

English

uttermost

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Português

Informações

Inglês

"uttermost part of the earth".

Português

"uttermost part of the earth".

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

he can save us to the uttermost!

Português

ele pode nos salvar até nos mínimos detalhes!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you will not forsake me, but love me to the uttermost.

Português

você não vai me abandonar, mas me amar até o fim.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

this house is to effect all things to the uttermost.

Português

esta casa é para realizar todas as coisas até o fim.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

at the very least it should have had a content of the uttermost quality.

Português

no mínimo, teria um conteúdo de altíssimo nível.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

it is also of uttermost importance that results be presented appropriately for meta-analysis performance.

Português

também é de grande importância que os resultados sejam apresentados adequadamente para a realização da metanálise.

Última atualização: 2020-08-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

the beginning is small in comparison with all judaea and samaria and the uttermost parts of the earth.

Português

o começo é pequeno, em comparação com toda a judéia e samaria, e os confins da terra.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

they were made by the elves of valinor in the uttermost west, by the noldor and maybe even fëanor himself.

Português

== criação e divisão ==os palantír foram construídos por fëanor em valinor durante as primeiras eras de arda.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

ask of me, and i will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.

Português

pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

i suspect that most of us are agreed that war should be avoided. i would go to the uttermost limits of public policy.

Português

o incorrecto desenvolvimento só poderá ser travado com uma intervenção maciça e estrutural dos países mais desenvolvidos, e, a este propósito, fazemos também um apelo aos estados unidos, assim como aos países árabes mais ricos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

the disciples were to first evangelize jerusalem, then go on to judea, samaria, and the uttermost parts of the world.

Português

os discípulos deveriam evangelizar primeiro em jerusalém, depois seguir para a judéia, samaria e até os confins da terra.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

in this regard, dispensational distinctions are of the uttermost importance as confusion in this regard provides the breeding-ground for deception.

Português

no que diz respeito a isto, as distinções nas dispensações são da maior importância, pois confusões nesta matéria constituem óptimo terreno para a decepção.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

41 behold, a people cometh from the north, and a great nation. and many kings shall arise from the uttermost parts of the earth.

Português

41 eis que um povo vem do norte; e uma grande nação e muitos reis se levantam das extremidades da terra.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

16 forbidding us to speak to the nations that they may be saved, that they may fill up their sins always: but wrath has come upon them to the uttermost.

Português

16 e nos impedem de falar aos gentios para que sejam salvos; de modo que enchem sempre a medida de seus pecados; mas a ira caiu sobre eles afinal.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

1 this then was the lot of the tribe of the children of judah by their families; even to the border of edom the wilderness of zin southward was the uttermost part of the south coast.

Português

1 e a sorte da tribo dos filhos de judá, segundo as suas famílias, caiu para o sul, até ao termo de edom, até o deserto de zim, até à extremidade da banda do sul.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

6 gomer, and all his bands; the house of togarmah from the uttermost north, and all his bands; -- many peoples with thee.

Português

6 gomer, e todas as suas tropas; a casa de togarma no extremo norte, e todas as suas tropas; sim, muitos povos contigo.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

and i will turn you about, and will lead you on, and will cause you to come up from the uttermost parts of the north; and i will bring you on the mountains of israel;

Português

e te farei virar e, conduzindo-te, far-te-ei subir do extremo norte, e te trarei aos montes de israel.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

-the target of the power was the nations of the world, an ever expanding circle...jerusalem, then judaea, samaria, and the uttermost part of the earth.

Português

o alvo do poder era as nações do mundo, um círculo sempre em expansão...jerusalém, depois judéia, samaria e até os confins da terra.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

after telling them that they would receive power through the holy spirit, he instructed them to be his witnesses “in jerusalem, and in all judaea, and in samaria, and unto the uttermost part of the earth.

Português

depois de dizer-lhes que receberiam poder através do espírito santo, ele os instruiu a ser suas testemunhas “em jerusalém como em toda a judeia e samaria, e até aos confins da terra.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Inglês

12:42 the queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of solomon; and, behold, a greater than solomon is here.

Português

12:42 a rainha do sul se levantará no juízo com esta geração, e a condenará; porque veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de salomão. e eis aqui quem é maior do que salomão.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Luizfernando4

Consiga uma tradução melhor através
7,775,999,011 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK